內容介紹 | |
![](/c49/32/10050141295614.jpg)
出版社:中國海洋大學出版社有限公司 ISBN:9787811257014 商品編碼:10050141295614 包裝:平裝 開本:16開 出版時間:2011-08-01 頁數:226 字數:420.0 代碼:36 作者:張銘澗
" 商品基本信息,請以下列介紹為準 | 商品名稱: | 實用口譯教程 | 作者: | 張銘澗,張積模 | 代碼: | 36.0 | 出版社: | 中國海洋大學出版社有限公司 | 出版日期: | 2011-08-01 | ISBN: | 9787811257014 | 印次: | 3 | 版次: | 第1版 | 裝幀: | | 開本: | 16開 |
內容簡介 | 全書按口譯涉及的不同領域的一般性主題內容編寫,共分含5節括英漢互譯的對話、口譯技巧的講解等內容。 |
目錄 | 前言 Unit 1 外事接待 Unit 2 會議致辭 Unit 3 旅遊觀光 Unit 4 文化交流 Unit 5 衛生 Unit 6 飲食文化 Unit 7 體育運動 Unit 8 會展介紹 Unit 9 教育制度 Unit 10 環境保護 Unit 11 金融貿易 Unit 12 經濟發展 Unit 13 社會保障 Unit 14 科學技術 Unit 15 政治 Unit 16 國際關繫 附錄 1.常用國際機構名稱英漢對照 2.主要機構漢英對照 口譯技巧一覽表 技巧1:順譯方法 技巧2:口譯筆記 技巧3:記憶訓練 技巧4:譯 技巧5:詞語精煉 技巧6:文化翻譯 技巧7:變詞為句 技巧8:數字翻譯 技巧9:詞類轉換 技巧10:詞語省略 技巧11:詞語增補 技巧12:語境定義 技巧13:長句處理 技巧14:語態轉換 技巧15:正反變通 技巧16:隨機應變 |
" | | |