作 者:(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 著 王永年 譯
定 價:110
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2015年06月01日
頁 數:112
裝 幀:平裝
ISBN:9787532762897
●《小徑分岔的花園》
●《小徑分岔的花園》
●序言
特隆、烏克巴爾、奧比斯·特蒂烏斯
《吉訶德》的作者皮埃爾·梅納爾
環形廢墟
巴比倫彩票
赫伯特·奎因作品分析
通天塔圖書館
小徑分岔的花園
《小徑分岔的花園》
《小徑分岔的花園》
1941年的短篇小說集,收小說七篇。其中,《小徑分岔的花園》是偵探小說,講述一樁罪行的準備工作和實施過程。小徑分岔的花園是一個謎語,或者說寓言,而謎底正是時間。
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 著 王永年 譯
《小徑分岔的花園》
《小徑分岔的花園》
王永年,有名翻譯家,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語繫國家,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾克斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。
《小徑分岔的花園》
《小徑分岔的花園》
特隆、烏克巴爾、奧比斯·特蒂烏斯 一 一面鏡子和一部百科全書的幫助發現了烏克巴爾。鏡子令人不安地掛在高納街和拉莫斯·梅希亞街一幢別墅的走廊盡頭;百科全書冒名《英美百科全書》(紐約,一九一七年),實際是一九〇二年版《大不列顛百科全書》一字不差但滯後的翻版。那是四五年之前的事了。比奧伊·卡薩雷斯。和我一起喫了晚飯,我們在一部小說的寫法上爭論了很長時間,小說用人稱,講故事的人省略或者混淆了某些情節,某些地方不能自圓其說,有的讀者——為數極少的讀者——從中猜到一件可怕或者平淡的事。走廊盡頭的鏡子虎視眈眈地瞅著我們。我們發現(夜深人靜時那種情況是不可避免的)凡是鏡子都有點可怕。那時,比奧伊·卡薩雷斯想起烏克巴爾創始人之一說過鏡子和男女交媾是可憎的,因為它們使人的數目倍增。我等