作 者:(德)帕·聚斯金德(Patrick Suskind) 著 宋健飛 譯
定 價:49
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2020年01月01日
頁 數:134
裝 幀:軟精裝
ISBN:9787532782383
●《夏先生的故事》無目錄
德國有名暢銷書作家帕特裡克·聚斯金德在《夏先生的故事》裡展示的一段主人公的童年回憶,卻讓那富有詩情畫意、略帶懷舊傷感的字裡行間多了一份作者對人生世界深沉的思考和獨特的理解。《夏先生的故事》被譯成20餘種文字,配有法國有名插畫家桑貝的插畫,相映成趣。
(德)帕·聚斯金德(Patrick Suskind) 著 宋健飛 譯
帕特裡克·聚斯金德(Patrick Suskind),1949年出生於德國巴伐利亞州施塔恩貝格湖畔的阿姆巴赫,早年在慕尼黑和法國的埃克斯昂普羅旺斯攻讀與研究中世紀史和近代史,後一度靠寫電影分鏡頭劇本維持生活。1980年,他發表了處女作獨幕劇《低音提琴》。該劇於1981年9月在慕尼黑首演,大獲成功,後被譯成多種語言,至今仍是德語國家和地區的經典劇目。1984年,聚斯金德完成了他的第一部小說《香水》,出版後轟動了德語文壇。其後,聚斯金德創作了中篇小說《鴿子》,1987年初第一版銷量即高達十萬冊。據《明鏡》周刊統計,《鴿子》與《香水》一道,自1987年4月起同屬德國嚴肅文學很好暢銷書前十之列。《夏先等
那是很久很久以前的事了,都已經過去好多年,好幾十年。那時候,我還是個喜歡爬樹的孩子,個頭一米掛零,腳穿二十八碼的鞋,體重輕得簡直可以飛起來——嘿,這可不是吹牛,我那時真的能飛起來,或者說起碼幾乎能飛起來吧,說得更準確點,當時我要是真的打定主意而且動真格地去試試的話,那要想飛起來的確也就是我自個兒可以做主的事了。因為我至今還清清楚楚記得,自己曾經有一回就差那麼一絲就飛起來了。那是在秋天,當時我剛上一年級。在放學回家的路上,突然刮起了一陣大風,風力大得連我不用張開雙臂就能像高臺跳雪運動員一樣迎風斜立著,甚至比他們還斜,卻不會栽倒。於是,我便逆風而跑,越過草地,從位於村外小山崗上的學校一直往下飛奔。我隻是略微用腳點點地面並張開兩隻胳膊,風就把我抬了起來,我可以毫不費力地一蹦兩到三米高,一步跨十到十二米遠,當然,也許沒這麼遠,沒這麼高,可這又等