作 者:許淵衝 著
定 價:98
出 版 社:華文出版社
出版日期:2021年04月01日
頁 數:428
裝 幀:精裝
ISBN:9787507552119
推薦一:央視《朗讀者》《開學第一課》《經典詠流傳》重量級嘉賓,百歲長者許淵衝講述100年人生,看享譽世界的重量翻譯家是如何煉成的!推薦二:許淵衝,生於軍閥混戰年代,歷經抗日戰爭、解放戰爭,在戰亂炮火中求學於西南聯大,親歷十年動亂,見證改革開放,國家發展。從江西南昌到西南聯大,再到巴黎大學的求學歲月;從解放軍外國語學院、到北京大學的教書育人時光……他的一個世紀,也是我們國家的一個世紀。
●序曲
第一章 活水源頭
我的父親母親
哥哥淵洵
堂表兄弟
實驗小學
南昌第二中學
通往聯大的路
第二章 西南聯大
▼大一選課
西南聯大名師剪影
葉公超講大一英文
聞一多講唐詩
潘光旦、金嶽霖與皮名舉
錢鍾書與他的同代人
詩酒趁年華
▼大二選課
吳宓講歐洲文學史
我眼中的聯大三校長
柳無忌講西洋文學
西南聯大名家講座
西南聯大的老師
西南聯大的學生
聯大教授的雅與俗
▼大三的戰時作息時間及選課
小林同學
一代人的愛情
成為美國空軍翻譯
▼大四選課
馮友蘭講哲學
聯大和哈佛
聯大畢業前後
天下第一中學
如萍
出國之前
第三章 留學法國
出國·巴黎·牛津
巴黎大學
巴黎生活
歐遊心影:瑞士·羅馬
第四章 翻譯人生
回國之後
與錢鍾書話翻譯
卞之琳談寫詩與譯詩
文理大師顧毓琇
蕭乾談創作與譯詩
楊振寧和我
逝水餘波
後記
《許淵衝百歲自述》按時間順序介紹了許淵衝的成長經歷,展示了許淵衝是如何成為享譽世界的國際翻譯大家。全書分“活水源頭”“西南聯大”“留學法國”“翻譯人生”四個篇章分別講述許淵衝在家鄉江西南昌的讀書生活、在昆明西南聯大的求學歲月、在法國巴黎的留學往事以及回國之後的翻譯工作情況,重點記錄了作者從西南聯大到巴黎大學的學術與人生經歷,追緬了馮友蘭、陳寅恪、聞一多、吳宓、朱自清、葉公超、錢鍾書、卞之琳等名師大家風采,書寫了楊振寧、朱光亞、何兆武那一帶聯大人的家國理想與激揚青春。
我的父親母親 小時候聽到過的話,後來對我一生影響比較大的,可能是“七十二行,行”了。九十三歲時,我在七十二行中的一行,居然得到了一項國際大獎’,也可以算是中了吧。這”怎麼中的?回憶一下過去的酸甜苦辣,現在會覺得比當年更苦還是更甜呢?一般說來,痛苦已成過去,多半都會淡忘,有的甚至還會變成樂趣。1936年我十五歲,在江西南昌第二中學讀高中一年級,那時日軍占領了我國的東北,正在進犯華北地區。為了準備抗日戰爭,江西全省高中一年級男學生都集中在西山萬壽宮接受為期三個月的軍事訓練,每天天不亮就要起床,在烈日下全副武裝操練,沒有自由,夜裡還要起來站崗,睡眠不足,苦不堪言。西山風景雖好,但當時填了半首詞,發出的卻多是怨言: 南昌故園,西山古廟, 鐘鼓驚夢,號角破曉。 參天松柏,垂地楊柳, 等