作 者:(美)W.大衛·馬克斯(W.David Marx) 著 吳緯疆 譯
定 價:55
出 版 社:上海人民出版社
出版日期:2019年06月01日
頁 數:0
裝 幀:平裝
ISBN:9787208158375
Evisu、Bape、UNIQLO等品牌如何風靡全球?從美國到原宿,從原宿到世界各地,日本如何從時尚荒漠成為潮流先鋒?接納、模仿、重塑——橫衝直撞、顛覆傳統的日本年輕一代,從美式服裝傳統中發展出引領全球時尚的日本風格西裝和牛仔褲中究竟隱藏著多少不被人注意的文化細節?梳理五十餘年日本服飾發展,從風格演變中窺見國民性格與文化精髓
●前言/1
第一章時尚荒漠之國/9
第二章常春籐狂熱/33
第三章引介常春籐/63
第四章牛仔褲革命/91
第五章美國目錄/115
第六章不良洋基/143
第七章新富階級/171
第八章從原宿到世界各地/199
第九章復古與復刻/219
第十章輸出美式傳統風格/245
致謝/267
注釋與出處/271
參考書目/279
《原宿牛仔:日本潮流五十年》(Ametora:How Japan Saved American Style)縱覽日本從20世紀60年代到21世紀初期潮流服飾的發展歷史,通過講述關鍵人物、核心品牌的故事,梳理戰後日本潮流服飾各個階段的特點:從常春籐服飾、堅固耐用風格服飾到不良少年洋基風格、美式休閑風格。在這些故事中,既藏著風靡一時的風格、品牌究竟是如何形成的答案,同時也展現了日本潮流服飾如何接納、轉譯美國服飾文化,又在模仿中發展出自己的特色,並最終將這種日式美式風格輸出到美國,成為時尚大國的過程。
(美)W.大衛·馬克斯(W.David Marx) 著 吳緯疆 譯
W. 大衛·馬克斯(W. David Marx),文化記者、職業撰稿人、作家。先後畢業於哈佛大學東亞研究繫、慶應義塾大學商學院。作品見於GQ、The New Yorker、POPEYE等刊物,現居東京。譯者介紹吳緯疆,世新大學傳播研究所碩士,自由譯者。譯有《自戀時代》《在上帝之城與魔鬼共舞》《旅行的異義》等書。