作 者:馮友蘭 著 趙復三 譯
定 價:45
出 版 社:華東師範大學出版社
出版日期:2020年11月01日
頁 數:288
裝 幀:平裝
ISBN:9787576003512
1. 指引人生,充滿洞見,了解中國哲學與中國文化的好書。2. 季羨林、李慎之、陳來推薦,名著名譯。3. 有名哲學家馮友蘭暢銷數百萬冊的經典,被翻譯成法文、意大利文、西班牙文、南斯拉夫文、日文等多種文字 。
●自序
第一章中國哲學的精神
第二章中國哲學的背景
第三章諸子的由來
第四章孔子:第一位教師
第五章墨子:孔子的第一位反對者
第六章道家的第一階段:楊朱
第七章儒家的理想主義流派:孟子
第八章名家
第九章道家的第二階段:老子
第十章道家的第三階段:莊子
第十一章後期的墨家
第十二章陰陽家和中國早期的宇宙發生論
第十三章儒家的現實主義流派:荀子
第十四章韓非子與法家
第十五章儒家的形而上學
第十六章治國平天下的哲學主張
第十七章漢帝國的理論家:董仲舒
第十八章儒家興盛和道家再起
第十九章新道家:崇尚理性的玄學
第二十章新道家:豁達率性的風格
第二十一章中國佛學的基礎
第二十二章禪宗:潛默的哲學
第二十三章更新的儒家:宇宙論者
第二十四章更新的儒家:兩個學派的開端
第二十五章更新的儒學:主張柏拉圖式理念的理學
第二十六章更新的儒學中的另一派:宇宙心學
第二十七章西方哲學的傳入
第二十八章廁身現代世界的中國哲學
英文版編者引言
譯後記
本書是由1947年馮友蘭先生在美國賓夕法尼亞大學講授中國哲學史的英文講稿整理而成,1948年由美國麥克米倫出版公司出版。是西方人了解和學習中國哲學的入門書,在西方影響很大,有法文、意大利文、西班牙文、日文等多種譯本。本書以二十萬字的字數講述了中國哲學的發展歷史,在有限的篇幅裡充滿了人生的睿智與哲人的洞見,是馮友蘭先生哲學與思想熔鑄的結晶,也是了解中國文化、中國哲學的不錯的入門書,很值得一讀。本書譯者趙復三(1926-2015)是著名學者,曾任中國社會科學院世界宗教研究所研究員、副所長,中國社會科學院副院長等職。譯著《中國哲學簡史》全面準確,通俗流暢,是很好的譯本,很值得參閱。
馮友蘭 著 趙復三 譯
馮友蘭(1895—1990),字芝生,河南唐河人,中國現當代有名哲學家、哲學史家、教育家,被尊為20世紀中國哲學界泰鬥。1918年畢業於北京大學文科中國哲學門,1924年獲美國哥倫比亞大學哲學博士學位。回國後歷任中州大學、廣東大學、燕京大學教授,清華大學哲學繫教授兼哲學繫主任、文學院院長;抗戰期間,任西南聯合大學哲學繫教授兼文學院院長。1946年赴美任賓夕法尼亞大學客座教授。1952年後任北京大學哲學繫教授、中國科學院哲學社會科學學部委員等職。曾獲美國普林斯頓大學、哥倫比亞大學及印度德裡大學名譽文學博士。 其著作《中國哲學史》《中國哲學簡史》《中國哲學史新編》六書”等已等
第一章 中國哲學的精神 哲學在中國文化中的地位,歷來被看為可以和宗教在其他文化中的地位相比擬。在中國,哲學是每一個受過教育的人都關切的領域。從前在中國,一個人如果受教育,首先就是受哲學方面的啟蒙教育。兒童入學,首先要讀的就是《論語》《孟子》《大學》《中庸》。這“四書”也是宋以後道學(在西方被稱為“新儒學”)認為最重要的文獻。孩子剛學認字,通常所用的課本《三字經》,每三個字為一組,每六個字成一句,偶句押韻,朗讀時容易上口,也便於記憶。事實上,這本書乃是中國兒童的識字課本。《三字經》的第一句“人之初,性本善”,便是孟子哲學的基本思想。 哲學在中國文化中的地位 在西方人眼裡,中國人的生活滲透了儒家思想,儒家儼然成為一種宗教。而事實上,儒家思想並不比柏拉圖或亞裡士多德思想更像宗教。“四書”在中國人心目中誠然具有《》在等