出版社:上海譯文 ISBN:9787532752294 商品編碼:1029185458 開本:32 出版時間:2011-01-01 代碼:20 作者:村上春樹,譯者:林少華
" 基本信息 - 商品名稱:村上朝日堂嗨嗬(精)
- 作者:(日)村上春樹|譯者:林少華
- 代碼:20
- 出版社:上海譯文
- ISBN號:9787532752294
其他參考信息 - 出版時間:2011-01-01
- 印刷時間:2011-01-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:32開
- 包裝:精裝
- 頁數:172
- 字數:59千字
編輯推薦語 《村上朝日堂 嗨嗬!》是日本作家村上春樹的隨筆集,共30篇,是他從一九八三年開始的五年裡寫的東西。這些隨筆文字短小跳躍,見解深刻,幽默生動,處處體現出村上春樹特有的無拘無束、異想天開的風格,可讀性非常強。 敢於裸露自己,敢於家丑外揚——這種個人性和私人性既是這些隨筆的一大特色,又是可圈可點的魅力所在。 書名中的“嗨嗬”是迪斯尼電影《白雪公主與七個小矮人》中的插曲。從中可窺知村上在創作和翻譯兩方面長驅直進的軌跡和所謂“村上流新個人主義”。 內容提要 《村上朝日堂 嗨嗬!》是日本作家村上春樹隨筆繫列之一。全書共30 篇,內容不一。有寫村上春樹個人愛好癖性的,如關於他的星座、何時結束 青春、為何性子急、有怎樣的夢中情人、年輕時怎樣迷戀打彈子機。有他對 社會問題的種種看法和議論,如關於貧窮、出名、學外語,關於出租車、銀 行、服務業、廣告、學校,以及爵士樂、歌劇等。各篇文字短小跳躍,見解 深刻,幽默生動,處處體現出村上春樹特有的無拘無束、異想天開的風格, 是一本可讀性非常強的有趣小書。 該版《村上朝日堂 嗨嗬!》由林少華翻譯。 目錄 譯者短語 白子小姐和黑小子小姐去了哪裡 倒霉的摩羯座 青春心境的終結 千葉縣的出租車司機 錢德勒方式 日本長期信用銀行的文化衝擊 吉姆·莫裡森的“靈魂廚房” 村上春樹又酷又野的白日夢 降落傘 單身旅行 服務業種種 話說打分 不墮情網 MOTEL與會見記者 “兔子亭”主人 LEFT ALONE(獻給比莉·霍麗戴) 查爾斯頓的幽靈 無人島上的辭典 鐘表之死 “狹小的日本 快樂的家庭” 司各特·菲茨傑拉德和理財技巧 我為什麼不善於寫雜志連載 CAN YOU SPEAK ENGLISH? 牛排,牛排 ON BEING FAMOUS(關於有名) 理發鋪裡話肩酸 歌劇之夜(1) 歌劇之夜(2) “宇宙飛船”號的光與影 貧窮去了哪裡? 後記
" |