出版社:北京大學 ISBN:9787301223208 商品編碼:1029346848 開本:16 出版時間:2013-05-01 代碼:35 作者:方嵐生,譯者:曾小五,校注:王蓉蓉
" 基本信息 - 商品名稱:互照(萊布尼茨與中國)
- 作者:(美)方嵐生|譯者:曾小五|校注:王蓉蓉
- 代碼:35
- 出版社:北京大學
- ISBN號:9787301223208
其他參考信息 - 出版時間:2013-05-01
- 印刷時間:2013-05-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:16開
- 包裝:平裝
- 頁數:247
- 字數:225千字
編輯推薦語 為什麼萊布尼茲對中國哲學和中國文化如此著迷?他的這種興趣采取了怎樣特殊的形式?如何解釋與他同時代的學者,譬如斯賓諾莎和洛克等,對中國文化的相對冷淡?《互照:萊布尼茨與中國》作者方嵐生考察了萊布尼茲關於這個主題的大量著述後指出,萊布尼茲對中國哲學和中國文化的興趣源自於他的哲學本身,正是他的形而上學和神學觀的性質,使得他嚴肅認真地去對待中國哲學與中國文化。萊布尼茲在關於文化交流之理性成果方面持一種開明的觀點是不同尋常的。在廣泛的討論中,方嵐生論述這些觀點,它們的歷史背景以及它們社會和哲學的影響。這是一種闡明性的哲學研究,它同時引發了*多的關於理解和學習多種文化的難處與危害和收益的問題。 內容提要 《互照:萊布尼茨與中國》由方嵐生編著。 《互照:萊布尼茨與中國》內容簡介 萊布尼茨是西方哲學***重要的哲學家之一, 同時也是西方哲學大師中對中國文化*感興 趣、評價也*為積極的人,與同時期的笛卡兒、洛克 以及之後的康德、黑格爾迥然相異。 萊布尼茨基於獨特的單子論,堅定地認為所有的 文化都有對普遍“真理”的不同視角,不同 文化觀念之間能夠而且必須相互借鋻和學習。在和中 國文化比較的過程中,萊布尼茨指出了 中國文化和歐洲文化該如何相互理解,各自具有哪些 優越之處,可以說他早早地開 文化與普遍主義之間的深刻討論。 萊布尼茨深刻地認識到,文化的相遇就如光的交 流,可以把幾千年的成就在極短的時間內相 互傳遞,使我們的精神財富成倍增長,這是一種比一 個人獨自思考*偉大的東西。 作者簡介 方嵐生(Franklin Perkins),美國芝加哥德寶大學(DePaulUniversity)哲學教授,研究領域為歐洲近代哲學,中國古代哲學和比較哲學。 目錄 譯者序/1 前言/5 縮略詞表/11 **章 歐洲遇到世界/○○一 歐洲與其他文化/○○三 中國背景/○一六 對中國的接納和拒斥/○二七 普遍性、寬容和文化的多樣性/○三八 萊布尼茨和文化交流/○四九 第二章 萊布尼茨形而上學中的秩序與多樣性/○五三 秩序、多樣論/○五五 神的秩序/○六二 創世/○七一 兩種真理——一個意識/○七七 先天問題/○八六 真理的表達/○九一 相互的限制/一○一 感性知識/一一一 第三章 與中國交流/一二三 萊布尼茨與中國/一二五 光的交流/一三六 外交前沿/一四四 渴望的知識/一五五 語言與通用字符/一五九 自然宗教和倫理學/一六七 第四章 詮釋中國/一七九 詮釋學/一八一 爭論/一九二 共同的基礎——自然神論/一九七 詮釋與接納/二○九 萊布尼茨作為詮釋者/二一九 第五章 萊布尼茨與文化交流/二二五 人名索引/二三七 後記/二四七
" |