外語教學研究
英語專業大學生口語流利性習得與發展:心理語言學視角
翻譯寫作教學“在線論譯”初探
“國標”背景下英語本科專業人纔培養方案的制定——以湖南師大外院為例
教育碩士課程教學形成性評價研究——以學科教學《英語課程與教材分析》為例
外語類專業實踐教育教學閉環體繫補遺——以學科教學《英語課程與教材分析》為例
大學英語寫作中同伴書面反饋的實證研究
翻譯寫作學視角下任務型教學新探——以外貿函電課程為例
依托網絡平臺的商務英語自主學習培養模式研究
商務英語專業大學生批判性思維認知因子分析研究
移動學習在大學英語分級教學中的應用研究
語言學研究
沉思—衝動型認知風格對英語學習者口語能力的影響研究
國外CAF研究的新進展
語用學理論框架下修辭問句國外研究綜述
母語聽力理解能力和二語知識水平對二語聽力理解的作用研究
外殼名詞的主題功能
關於嵌入結構功能的思考
文學研究
論羅伯特·勃萊詩歌中的生態共生與正義——兼談其與道禪生態觀的契合
慢慢道來:麥克尤恩《在切瑟爾海灘上》的敘事策略
以《織工馬南》為寓言故事的生態主義批評
知識分子形像在學院派小說中的呈現及其現實意義——以李梅亭與霍華德·科克為個案
《等待野蠻人》中非道德行為的社會生產
新自由主義的政治諷刺——《大都會》反英雄形像解析
後殖民語境下的女性形像和《午夜之千》對東方上義的消解
“一帶一路”戰略背景下華裔美國新移民英語文學的中國形像書寫
後現代狀況下知識的合法性危機——論《福》微敘事
“眼見為實”之痛——格雷阨姆·斯威夫特《世外桃源》的文學倫理解讀
宗教思想對鮑勃·迪倫創作的影響
《聖經素對《牧羊少年奇幻之旅》的影響
探索記憶之鑰與心靈救贖之途——論《特別響,非常近》中的文化記憶倫理
翻譯與跨文化研究
接受美學與功能對等視角下的漢語歌曲英譯研究
國際類專業學生中國文化翻譯能力調查與發展探究
中國戲曲“走出去”譯介模式探析——以“百部中國京劇經典劇目外譯工程”叢書譯介為例
從價值哲學角度看積極話語分析在翻譯中的作用
論認知體驗下的翻譯創造性——兼論法律詞語翻譯
論《紅樓夢》與《府頓莊園》中的禮儀
非人稱主語句與《尤利西斯》中思維風格的翻譯
傳播學視域下的政治文獻翻譯研究——以2017年政府工作報告為例
辜鴻銘《中庸》英譯本的人際功能探討