安妮·布拉茲特裡特(1612-1672)
作者致自己的詩集
致又親又愛的丈夫
泰勒(1645-1729)
有感於滔滔雨勢
弗瑞諾(1752-1832)
野忍鼕花
為一隻蜜蜂而作
義勇軍進行曲
颶風
印第安人的墳地
悼本傑明·富蘭克林博士
菲莉絲·惠特利(17537-1784)
清晨的贊歌
克伊(1779-1843)
保衛麥克亨利堡
懷爾德(1789-1847)
詩行
哈勒克(1790一1867)
悼德雷克
布萊恩特(1794-1878)
致皺緣龍
“啊,絕頂標致的鄉間姑娘”
“五月的陽光色澤像琥珀”
黃香堇
致水鳥
潮汐
詩人
對死亡的思考
林肯之死
珀西瓦爾(1795-1856)
致塞尼卡湖
布雷納德(1796-1828)
“林間的小路上撒滿落葉”
莫裡斯(1802-1864)
“伐木人,把那樹放過”
愛默生(1803-1882)
康科德贊歌
紫杜鵑
暴風雪
朗費羅(1807-1882)
喬叟
海之聲
雪十字架
疲倦
箭與歌
生之頌
白天已結束
愛克賽爾西奧
鄉村鐵匠
奴隸的夢
下雨的日子
……