[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

床頭燈英語·3000詞讀物(純英文):福爾摩斯探案故事·巴斯克維
該商品所屬分類:圖書 -> 北京理工大學出版社
【市場價】
132-192
【優惠價】
83-120
【作者】 柯南·道爾 
【出版社】北京理工大學出版社 
【ISBN】9787568271332
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:北京理工大學出版社
ISBN:9787568271332
版次:1

商品編碼:12773920
品牌:北京理工大學出版社
包裝:平裝

外文名稱:The
開本:32開
出版時間:2019-06-01

用紙:膠版紙
頁數:144
字數:80000

正文語種:英文
作者:柯南·道爾


    
    
"

內容簡介

《福爾摩斯探案故事:巴斯克維爾獵犬》以離奇和經典著稱,翻開此書,猶如走進了19世紀末的倫敦,來到了霧氣沉沉的貝克街,和福爾摩斯一起去撥開重重迷霧,尋找真相。
詹姆斯·莫蒂默醫生帶給夏洛克·福爾摩斯一些神秘的手稿,這些手稿來自查爾斯·巴斯克維爾爵士,3個月前他忽遭慘死。手稿中記載了100多年前巴斯克維爾家族的族長雨果·巴斯克維爾為非作歹,最終命喪於傳說中可怕的巴斯克維爾獵犬口中。從那以後,巴斯克維爾家族就籠罩在族長所犯罪行的陰影下,家族裡的許多人都以蹊蹺而恐怖的方式死去。這起命案到底是詛咒,還是有人利用傳說來設計殺人?福爾摩斯該如何解開隱藏在傳說中的死亡含義?
柯南·道爾,英國小說家,因成功地塑造了偵探人物夏洛克·福爾摩斯,成為歷史上重要的偵探小說作家,《福爾摩斯探案故事:巴斯克維爾獵犬》是其得意的長篇傑作之一。

目錄

Chapter 1 The Beginning of the Case
Chapter 2 The Strange Letter
Chapter 3 The Death of Sir Charles Baskerville
Chapter 4 The Problem
Chapter 5 Sir Henry Baskerville
Chapter 6 More Mystery
Chapter 7 Baskerville Hall
Chapter 8 The Stapletons of Pen House
Chapter 9 The Escaped Prisoner
Chapter 10 The Letter
Chapter 11 Laura Lyons
Chapter 12 The Man on the Moor
Chapter 13 Too Late
Chapter 14 Death on the Moor
Chapter 15 The Tran
Chapter 16 The Hound of the Baskervilles
Chapter 17 The Search for the Murderer
Chapter 18 Looking Back
查看全部↓

精彩書摘

《床頭燈英語·3000詞讀物(純英文):福爾摩斯探案故事·巴斯克維爾獵犬》:
The facts of this death are simple. Every evening, Sir Charles went for a walk in the gardens of Baskerville Hall. His favorite place to walk was down a path, between two rows of trees. This path is the famous "Yew Alley" of Baskerville Hall. On the night of June 4, he went out to walk and to smoke his cigar, as he often did. Sir Charles was going to London the next morning, and Barrymore, his head servant, was inside the house packing his suitcases. But by midnight, Barrymore realized that Sir Charles had not returned. So he went to look for him. He saw that the door of the house was open. That day had been rainy and wet, so Barrymore could see the footprints left by Sir Charles' shoes as he had walked down the path of trees. Half way down this path is a gate, which leads to the moor. There were signs that Sir Charles had stood at this gate for some time, before continuing his walk. Barrymore followed the footprints to the end of the path and there he found Sir Charles' body.
Barrymore told the police an interesting detail about these footprints. He said that they changed between the gate leading to the moor and the end of the path of trees. As far as the moor gate, all the footprints were normal. But Barrymore saw only toe prints in the ground after Sir Charles passed this gate. Barrymore thought that Sir Charles had walked on his toes.
A man called Murphy, who buys and sells horses, was close to Baskerville Hall when Sir Charles died. This man is known in the town for his drunkenness, and that night he had been drinking a lot of beer as usual. However, he swore that he heard someone shouting, as if they were calling for help . The shouts came from the direction of Baskerville Hall.
……
查看全部↓

前言/序言

王潤霞,《床頭燈英語叢書》策劃者之一,資深英語教育踐行者。1998年以來她按照自己對英語教育的理解,引導女兒取得了一繫列驚人的成績:2004年北京市高考理科第二名,托福(TOEFL)673分(滿分677分),清華大學電子工程繫專業和綜合成績排名雙項第一,獲得10多所美國頂尖大學(普林斯頓、耶魯、麻省理工、加州理工、斯坦福、康奈爾等)的全額獎學金,博士畢業後拿到了麥肯錫、波士頓、貝恩三大咨詢公司的工作offer。
我女兒為什麼能在中國的語言環境中學好英語
我女兒是在中國語言環境中學好英語的一個代表,她的經歷或許會給國內正在學或準備學英語的人一些啟示,幫助他們少走彎路,最終享受到學好英語所帶來的益處。當然,你可能會覺得我孩子的情況很特殊,屬於個例。但是,我的英語教學體會是:每個學生都是語言的天纔,隻要學習方法正確,英語沒有學不好的。這些年我一共帶了幾百名學生,很多考上了世界名校,如美國麻省理工學院、賓夕法尼亞大學、耶魯大學、康奈爾大學,英國倫敦大學學院等。這些學生都是普通的學生,關鍵是他們背後都站著一個大事不糊塗、肯為孩子付出、和孩子在正確道路上堅持到底的家長。
當年我沉痛的教訓,後來讓孩子少走彎路
1978年我考入哈爾濱工業大學物理師資班,從此進入教育領域,後來陰差陽錯地和英語結下了不解之緣。我們那時高考是不考英語的,進入大學之前我的英語水平可以這樣描述:詞彙量不超過2位數,單詞讀音都用漢字標注,能把children讀成“秋得潤”,英語課本把“工農兵”翻譯成“workers,peasants,and soldiers”。上大學之後,我朦朦矓矓地感到英語比較重要,就開始認真學英語。同時把這個當時非常前衛的信息傳遞給了我的兩個弟弟(其中一個弟弟為本書主編),並給他_門買了學英語的書,先後讓他們跟著廣播、錄音機學英語。當時中國經歷了特殊歷史時期,剛剛恢復高考,我們那年入學的學生年齡和背景差別都很大,有6個孩子的父親,也有3個孩子的母親,我們班年齡最大的34歲,我17歲。在那個年代,大家都非常珍惜這來之不易的學習機會,但學習語言年齡小還是很占優勢的,我的英語輕松地取得了好成績。轉眼兩年英語課結束,我們就認為英語學好了,大功告成了。
英語老師在結課時告誡大家要多讀英語原版書,我就把原版書買回來,也做了計劃,每天都看。第一天,看了一頁,發現不認識的詞比認識的詞還要多,第二天也好不了多少,更要命的是看到第10頁時已經不知道前面講的是什麼了,生詞還是生詞……這樣堅持了20多天,隻得放棄。其他大多數同學據說連一周都沒堅持到。多年之後我發現大部分中國人英語學不好的關鍵原因是所讀書的難度遠遠超出自己的水平,臺階太陡,根本上不去,夭折了。
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部