![](/c49/99/10042228364633.jpg)
店鋪:北京博文圖書專營店 出版社:北京聯合出版公司 ISBN:9787550243590 商品編碼:10042228364633 品牌:智慧芽 包裝:平裝 叢書名:中華國學經典精粹 開本:32開 用紙:膠版紙 頁數:160 套裝數量:1本 正文語種:中文 作者:闫林林
"![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/152984/9/6289/6356/5fb48bddE29f45bb4/c36c81d531e9c4c2.png)
![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/134957/3/16055/6038/5fb48c0aE4a4d49a4/c0b2a6f869841a1e.png)
通解=全譯+讀解。360°無死角白話解讀,零距離零障礙體驗博大的中國文化,帶領讀者進入一個燦爛豐富、內涵深厚的文化聖地。 聖道=智者+體悟。以平常心講平常事,文字之間、方寸之地展現經典本真,以當世之身修習古聖智慧,解讀當下困境,引導幸福人生。 歷史=文字+探索。從晦澀的言辭之中還原歷史,追溯當年時光,探析千年文化中的人之道,國之道,天之道。 ![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/150847/32/7137/6485/5fb48c52E47fc4c56/a4afa862c6ff3ef2.png)
《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》是我國第一部上古歷史文件和部分追述古代事跡著作的彙編,其中保存了大量極為珍貴的先秦思想、政治、文化等方面的歷史資料,戰國時總稱為《書》,直到西漢時期纔改稱為《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》。 《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》相傳由孔子編撰而成,但有些篇是後來儒家補充進去的。《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》一直被視為中國封建社會的政治哲學經典,既是帝王的教科書,又是貴族子弟及士大夫必遵的“大經大法”,在歷史上具有較為深遠的影響。 《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》以六種文體劃分,分別為典、謨、誓、誥、訓、命。由於篇幅和內容的局限,本次譯注僅僅節選了《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》的部分篇目。每一篇都包括了原文、注釋和譯文賞析三部分。譯文賞析的編寫所采取的譯文與解讀相結合的方式,旨在幫助讀者閱讀與理解。 ![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/120644/15/19146/5805/5fb48cb0E8c0731e5/a83c2380064c1d9a.png)
虞夏書 堯典 皋陶謨 甘誓 五子之歌 商書 湯誓 仲虺之誥 湯誥 伊訓 盤庚 太甲 說命 高宗彤日 西伯戡黎 微子 周書 牧誓 洪範 金縢 大誥 康誥 酒誥 召誥 洛誥 無逸 君奭 蔡仲之命 多方 立政 ![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/122739/33/19028/6933/5fb48ccaE278cc806/470815b794758a66.png)
《中華國學經典精粹·歷史地理必讀本:尚書》: 堯典 [原文] 曰若稽古①,帝堯曰放勛。欽②明文思安安,允恭克讓③,光被四表④,格於上下⑤。克明俊德⑥,以親九族⑦。九族既睦,平章百姓⑧。百姓昭明,協和萬邦,黎民於變時雍⑨。 [注釋] ①曰若:用作追述往事開頭的發語詞,沒有實際意義。稽:考察。古:這裡指古時傳說。 ②欽:恭謹嚴肅。 ③允:誠實。恭:恭謹。克:能夠。讓:讓賢。《國語·晉語》:“讓,推賢也。” ④光:光耀,光明。被:覆蓋。四表:四方極遠的地方。 ⑤格:到達。上下:這裡指天地。 ⑦俊德:指纔德兼備的人。 ⑧九族:指同族的人。 ⑨平:當為“釆”(biàn,非“采”),因字形相近,易誤。釆,這裡是辨別的意思。章:這裡作動詞,意為使明顯。百姓:百官族姓。 ⑩黎民:民眾,百姓。於變:隨著堯的教化而改變。時:這裡用作“是”。雍:和睦,祥和。 [譯文] 帝堯的名字叫作放勛。他嚴肅恭謹,明察是非,態度謙和,誠實盡職,可以推賢任能,善於治理天下,因此他的光輝照耀四方,以至於天地上下。他能夠舉用同族中德纔兼備的人,讓族人變得親密和團結起來;族人和睦團結了,就可以對百官中有善行的人進行考察,並作為典範樹立起來,以資鼓勵。百官中的失誤處理妥善了,又能夠讓各個邦族團結一致,親如一家,如此一來,天下的臣民在堯帝的教育之下,自然可以和睦相處了。 [解讀] 上下和睦,百姓安居,是儒家設想的理想社會,這一段的主旨是歌頌堯帝的功德,強調“和睦”的重要性。我們經常說:“家和萬事興。”講的就是人與人之間友愛團結,家庭安樂和睦,纔可以萬事興盛。以家見國,以小見大,道理是相通的。試想,如果家族和睦,國家上下一致和睦,團結一心,那麼社會一定會呈現出一片太平景像。家和先需人和,要求人人修養道德,友好相處,謙讓有禮,自覺遵守道德準則,以仁德感化對方,如此自然可 以和睦。 [原文] 乃命羲和①,欽若昊天②,歷像③日月星辰,敬授人時④。分命羲仲,宅嵎夷⑤,曰旸谷⑥。寅賓⑦出日,平秩東作⑧。日中⑨,星鳥⑩,以殷仲11春。厥民析12,鳥獸孳尾13。申命羲叔,宅南交14,曰明都。平秩南訛15,敬致16。日永17,星火18,以正仲夏。厥民因19,鳥獸希革20。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅餞納日21,平秩西成22。宵中23,星虛24,以殷仲秋。厥民夷25,鳥獸毛毨26。申命和叔,宅朔方,曰幽都27。平在塑易28。日短29,星昴30,以正仲鼕。厥民隩31,鳥獸氄32毛。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有33六旬有六日,以閏月定四時34,成歲。允釐百工35,庶績咸熙36。” …… ![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/146062/38/14806/5945/5fb48ce1E954d6dcd/6b76c885cd1e95fb.png)
在中國浩瀚如煙的歷史典籍中,《尚書》是我國第一部上古歷史文件,包含部分追述古代事跡著作的彙編,其中保存了大量極為珍貴的先秦思想、政治、文化等方面的歷史資料,戰國時總稱為《書》,直到西漢時期纔改稱《尚書》。其中,“尚”即“上”,為“上古”之意;“書”即歷史簡冊,所以“尚書”就是“上古之書”的意思。 《尚書》相傳由孔子編撰而成,但有些篇目是後來儒家學者補充進去的。《尚書》一直被視為中國封建社會的政治哲學經典,既是帝王的教科書,又是貴族子弟及士大夫必遵的“大經大法”,在歷史上具有較為深遠的影響。 關於尚書的中心內容,在《堯典正義》中,孔穎達根據篇目,將《尚書》分為典、謨、貢、歌、誓、誥、訓、命、征等文體和內容。而偽孔安國在《尚書序》中說:“典、謨、誓、誥、命之文凡百篇。”將《尚書》分為典、謨、誓、誥、訓、命六種較為簡明的文體。孔穎達之分法雖然面面俱到,但並不十分準確。《尚書》的內容大都是歷代君主的言論或活動的記錄,但一些典章制度、法律之類也假托君主之手夾雜在其中。因此,本書中,我們依然按照六種文體劃分為典、謨、誓、誥、訓、命。 第一種文體:典。典,主要記載了君主的言行與事跡,如《堯典》主要記錄的是堯帝的言論。第二種文體:謨。謨,主要記載君臣之間的談話、謀議等大事。如《皋陶謨》等。 第三種文體:誥。誥,是君主對臣下的誥諭。多為商周統治者對臣民、封王、大臣的勸告之詞。這是《尚書》的主要內容,而且歷史文化價值很高。 第四種文體:訓。訓,是臣下對君主的勸誡之辭,意在總結歷史教訓,勸告當今的君主要以史為鋻,勿要重蹈覆轍。 第五種文體:誓。誓,是君主在征伐交戰之前率隊誓師之辭,如《甘誓》《湯誓》等,均為此類。 第六種文體:命。命,是君主任命官員或賞賜諸侯時的冊命之辭。 雖然以上六種文體並未囊括《尚書》的全部內容,但已包含絕大多數篇目。 當然,由於篇幅和內容的局限,本次譯注僅僅節選了《尚書》的部分篇目。每一篇都包括原文、注釋和譯文賞析三部分。原文采用《十三經注疏》本,並且參考了其他一些版本。注釋部分力求簡潔明了,不做深層次的辯解,部分參考了《尚書正義》等古代學者的經典注解。譯文賞析的編寫所采取的譯文與解讀相結合的方式,旨在幫助讀者閱讀與理解。 《尚書》歷來難懂,對於《尚書》注解的問題也存在諸多爭議。由於譯注者纔疏學淺,難免會存在缺漏之處,還請讀者朋友們多多指教。
" |