[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 自然語言處理綜論(第二版)本研教材 馮志偉編著 電子工業出版社
    該商品所屬分類:圖書 -> 合肥新華書店
    【市場價】
    1203-1744
    【優惠價】
    752-1090
    【作者】 馮志偉 
    【出版社】電子工業出版社 
    【ISBN】9787121250583
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:電子工業出版社
    ISBN:9787121250583
    商品編碼:10022356868482

    開本:16開
    代碼:198
    作者:馮志偉


        
        
    "
    目錄

    第1章導論

    1.1語音與語言處理中的知識

    1.2歧義

    1.3模型和算法

    1.4語言、思維和理解

    1.5學科現狀與近期發展

    1.6語音和語言處理簡史

    1.6.1基礎研究:20世紀40年代和20世紀50年代

    1.6.2兩個陣營:1957年至1970年

    1.6.3四個範型:1970年至1983年

    1.6.4經驗主義和有限狀態模型的復蘇:1983年至1993年

    1.6.5不同領域的合流:1994年至1999年

    1.6.6機器學習的興起:2000年至2008年

    1.6.7關於多重發現

    1.6.8心理學的簡要注記

    1.7小結

    1.8文獻和歷史說明

    部分 詞彙的計算機處理

    第2章正則表達式與自動機

    2.1正則表達式

    2.1.1基本正則表達式模式

    2.1.2析取、組合與優先關繫

    2.1.3一個簡單的例子

    2.1.4一個比較復雜的例子

    2.1.5算符

    2.1.6正則表達式中的替換、存儲器與ELIZA

    2.2有限狀態自動機

    2.2.1用FSA來識別羊的語言

    2.2.2形式語言

    2.2.3其他例子

    2.2.4非確定FSA

    2.2.5使用NFSA接收符號串

    2.2.6識別就是搜索

    2.2.7確定自動機與非確定自動機的關繫

    2.3正則語言與 FSA

    2.4小結

    2.5文獻和歷史說明

    第3章 詞與轉錄機

    3.1英語形態學概觀

    3.1.1屈折形態學

    3.1.2派生形態學

    3.1.3附著

    3.1.4非毗連形態學

    3.1.5一致關繫

    3.2有限狀態形態剖析

    3.3有限狀態詞表的建造

    3.4有限狀態轉錄機

    3.4.1定序轉錄機和確定性

    3.5用於形態剖析的FST

    3.6轉錄機和正詞法規則

    3.7把FST詞表與規則相結合

    3.8與詞表無關的FST:Porter詞干處理器

    3.9單詞和句子的詞例還原

    3.9.1中文的自動切詞

    3.10拼寫的檢查與更正

    3.11 小編輯距離

    3.12人是怎樣進行形態處理的

    3.13小結

    3.14文獻和歷史說明

    第4語法

    4.1語料庫中單詞數目的計算

    4.2簡單的(非平滑語法

    4.3訓練集和測試集

    4.3語法及其對訓練語料庫的敏感性

    4.3.2未知詞:開放詞彙與封閉詞彙

    4語法的評測:困惑度

    4.5平滑

    4.5.1Laplace平滑

    4.5.2Good Turing打折法

    4.5.3Good Turing估計的一些專題

    4.6插值法

    4.7回退法

    4.7.1專題:計算Katz回退的α和P*

    4.8實際問題:工具包和數據格式

    4.9語言模型建模中的專題

    4.9.1的平滑方法:Kneser Ney平滑法

    4.9.2基於類語法

    4.9.3語言模型的自適應和網絡(Web)應用

    4.9.4長距離信息的使用:簡要的綜述

    4.10信息論背景

    4.10.1用於比較模型的交叉熵

    4.11問題:英語的熵和熵率均衡性

    4.12小結

    4.13文獻和歷史說明

    第5章詞類標注

    5.1(大多數)英語詞的分類

    5.2英語的標記集

    5.3詞類標注

    5.4基於規則的詞類標注

    5.5基於隱馬爾可夫模型的詞類標注

    5.5.1計算 可能的標記序列: 一個實例

    5.5.2隱馬爾可夫標注算法的形式化

    5.5.3使用Viterbi算法來進行HMM標注

    5.5.4把HMM擴語法

    5.6基於轉換的標注

    5.6.1怎樣應用TBL規則

    5.6.2怎樣學習TBL規則

    5.7評測和分析

    5.7.1分析

    5.8詞類標注中的專題

    5.8.1實際問題:標記的不確定性與詞例還原

    5.8.2未知詞

    5.8.3其他語言中的詞類標注

    5.8.4標注算法的結合

    5.9專題:拼寫中的噪聲信道模型

    5.9.1上下文錯拼更正

    5.10小結

    5.11文獻和歷史說明

    第6章隱馬爾可夫模型與熵模型

    6.1馬爾可夫鏈

    6.2隱馬爾可夫模型

    6.3似然度的計算:向前算法

    6.4解碼:Viterbi算法

    6.5HMM的訓練:向前向後算法

    6.6熵模型:背景

    6.6.1線性回歸

    6.6.2邏輯回歸

    6.6.3邏輯回歸:分類

    6.6.4專題:邏輯回歸的訓練

    6.7熵模型

    6.7.1為什麼稱為熵

    6.8熵馬爾可夫模型

    6.8.1MEMM的解碼和訓練

    6.9小結

    6.10文獻和歷史說明

    第二部分 語音的計算機處理

    第7章語音學

    7.1言語語音與語音標音法

    7.2發音語音學

    7.2.1發音器官

    7.2.2輔音:發音部位

    7.2.3輔音:發音方法

    7.音

    7.2.5音節

    7.3音位範疇與發音變異

    7.3.1語音特征

    7.3.2語音變異的預測

    7.3.3影響語音變異的因素

    7.4聲學語音學和信號

    7.4.1波

    7.4.2語音的聲波

    7.4.3頻率與振幅:音高和響度

    7.4.4從波形來解釋音子

    7.4.5聲譜和頻域

    7.4.6聲源濾波器模型

    7.5語音資源

    7.6問題:發音音繫學與姿態音繫學

    7.7小結

    7.8文獻和歷史說明

    第8章 語音

    8.1文本歸一化

    8.1.1句子的詞例還原

    8.1.2非標準詞

    8.1.3同形異義詞的排歧

    8.2語音分析

    8.2.1查詞典

    8.2.2名稱

    8.2.3字位-音位轉換

    8.3韻律分析

    8.3.1韻律的結構

    8.3.2韻律的突顯度

    8.3.3音調

    8.3.4更精巧的模型:ToBI

    8.3.5從韻律標記計算音延

    8.3.6從韻律標記計算F0

    8.3.7文本分析的結果:內部表示

    8.4雙音子波形

    8.4.1建立雙音子數據庫的步驟

    8.4.2雙音子毗連和用於韻律的TD-PSOLA

    8選擇(波形)

    8.6評測

    8.7文獻和歷史說明

    第9章語音自動識別

    9.1語音識別的總體結構

    9.2隱馬爾可夫模型應用於語音識別

    9.3特征抽取:MFCC矢量

    9.3.1預加重

    9.3.2加窗

    9.3.3離散傅裡葉變換

    9.3.4Mel濾波器組和對數

    9.3.5倒譜:逆向傅裡葉變換

    9.3.6Delta特征與能量

    9.3.7總結:MFCC

    9.4 聲學似然度的計算

    9.4.1矢量量化

    9.4.2高斯概率密度函數

    9.4.3概率、對數概率和距離函數

    9.5詞典和語言模型

    9.6搜索與解碼

    9.7嵌入式訓練

    9.8評測:詞率

    9.9小結

    9.10文獻和歷史說明

    第10章語音識別:專題

    10.1多遍解碼:N表和格

    10.2A*解碼算法(“棧”解碼算法)

    10.3依賴於上下文的聲學模型:三音子

    10.4分辨訓練

    10.4.1互信息估計

    10.4.2基於後驗分類器的聲學模型

    10.5語音變異的建模

    10.5.1環境語音變異和噪聲

    10.5.2說話人變異和說話人適應

    10.5.3發音建模:由於語類的差別而產生的變異

    1數據:邊界、標點符號和不流利現像

    10.7人的語音識別

    10.8小結

    10.9文獻和歷史說明

    第11章計算音繫學

    11.1有限狀態音繫學

    11.2有限狀態音繫學

    11.音和諧

    11.2.2模板式形態學

    11.3計算優選理論

    11.3.1優選理論中的有限狀態轉錄機模型

    11.3.2優選理論的隨機模型

    11.4音節切分

    11.5音位規則和形態規則的機器學習

    11.5.1音位規則的機器學習

    11.5.2形態規則的機器學習

    11.5.3優選理論中的機器學習

    11.6小結

    11.7文獻和歷史說明

    第三部分句法的計算機處理

    第12章英語的形式語法

    12.1組成性

    12.2上下文無關語法

    12.2.1上下文無關語法的形式定義

    12.3英語的一些語法規則

    12.3.1句子一級的結構

    12.3.2子句與句子

    12.3.3名詞短語

    12.3.4一致關繫

    12.3.5動詞短語和次範疇化

    12.3.6助動詞

    12.3.7並列關繫

    12.4樹庫

    12.4.1樹庫的例子:賓州樹庫課題

    12.4.2作為語法的樹庫

    12.4.3樹庫搜索

    12.4.4中心詞與中心詞的發現

    12.5語法等價與範式

    12.6有限狀態語法和上下文無關語法

    12.7依存語法

    12.7.1依存和中心詞之間的關繫

    12.7.2範疇語法

    12.8口語的句法

    12.8.1不流暢現像與口語修正

    12.8.2口語樹庫

    12.9語法和人的語言處理

    12.10小結

    12.11文獻和歷史說明

    第13章句法剖析

    13.1剖析就是搜索

    13.1.1自頂向下剖析

    13.1.2自底向上剖析

    13.1.3自頂向下剖析與自底向上剖析比較

    13.2歧義

    13.3面對歧義的搜索

    13.4動態規劃剖析方法

    13.4.1CKY剖析

    13.4.2Earley算法

    13.4.3線圖剖析

    13.5局部剖析

    13.5.1基於規則的有限狀態組塊分析

    13.5.2基於機器學習的組塊分析方法

    13.5.3組塊分析的評測

    13.6小結

    13.7文獻和歷史說明

    第14章統計剖析

    14.1概率上下文無關語法

    14.1.1 PCFG用於排歧

    14.1.2PCFG用於語言建模

    14.2PCFG的概率CKY剖析

    14.3PCFG規則概率的學習途徑

    14.4PCFG的問題

    14.4.1獨立性假設忽略了規則之間的結構依存關繫

    14.4.2缺乏對詞彙依存關繫的敏感性

    14.5使用分離非符號的辦法來改進PCFG

    14.6概率詞彙化的CFG

    14.6.1Collins剖析器

    14.6.2問題:Collins剖析器更多的細節

    14.7剖析器的評測

    14.8問題:分辨再排序

    14.9問題:基於剖析器的語言模型

    14.10人的剖析

    14.11小結

    14.12文獻和歷史說明

    第15章特征與合一

    15.1特征結構

    15.2特征結構的合一

    15.3語法中的特征結構

    15.3.1一致關繫

    15.3.2中心語特征

    15.3.3次範疇化

    15.3.4長距離依存關繫

    15.4合一的實現

    15.4.1合一的數據結構

    15.4.2合一算法

    15.5帶有合一約束的剖析

    15.5.1把合一結合到Earley剖析器中

    15.5.2基於合一的剖析

    15.6類型與繼承

    15.6.1問題:類型的擴充

    15.6.2合一的其他擴充

    15.7小結

    15.8文獻和歷史說明

    第16章語言和復雜性

    16.1Chomsky 層級

    16.2怎麼判斷一種語言不是正則的

    16.2.1抽吸引理

    16.2.2證明各種自然語言不是正則語言

    16.3自然語言是上下文無關的嗎

    16.4計算復雜性和人的語言處理

    16.5小結

    16.6文獻和歷史說明

    第四部分語義和語用的計算機處理

    第17章意義的表示

    17.1意義表示的計算要求

    17.1.1可驗證性

    17.1.2無歧義性

    17.1.3規範形式

    17.1.4推理與變量

    17.1.5表達能力

    17.2模型論語義學

    17.3一階邏輯

    17.3.1一階邏輯基礎

    17.3.2變量和量詞

    17.3.3λ表示法

    17.3.4一階邏輯的語義

    17.3.5推理

    17.4事件與狀態的表示

    17.4.1時間表示

    17.4.2體

    17.5描述邏輯

    17.6意義的具體化與情境表示方法

    17.7小結

    17.8文獻和歷史說明

    第18章計算語義學

    18.1句法驅動的語義分析

    18.2句法規則的語義擴充

    18.3量詞轄域歧義及非確定性

    18.3.1存儲與檢索方法

    18.3.2基於約束的方法

    18.4基於合一的語義分析方法

    18.5語義與Earley分析器的集成

    18.6成語和組成性

    18.7小結

    18.8文獻和歷史說明

    第19章詞彙語義學

    19.1詞義

    19.2含義間的關繫

    19.2.1同義關繫和反義關繫

    19.2.2上下位關繫

    19.2.3語義場

    19.3WordNet:詞彙關繫信息庫

    19.4事件參與者

    19.4.1題旨角色

    19.4.2因素交替(Diathesis Alternations)

    19.4.3題旨角色的問題

    19.4.4命題庫

    19.4.5FrameNet

    19.4.6選擇限制

    19分解

    19.6問題:隱喻

    19.7小結

    19.8文獻和歷史說明

    第20章計算詞彙語義學

    20.1詞義排歧:綜述

    20.2有監督詞義排歧

    20.2.1監督學習的特征抽取

    20.2.2樸素貝葉斯分類器和決策表分類器

    20.3WSD評價方法、基準線和上限

    20.4WSD:字典方法和同義詞庫方法

    20.4.1Lesk算法

    20.4.2選擇限制和選擇優先度

    20.5限度的監督WSD:自舉法

    20.6詞語相似度:語義字典方法

    20.7詞語相似度:分布方法

    20.7.1定義詞語的共現向量

    20.7.2度量與上下文的聯繫

    20.7.3定義兩個向量之間的相似度

    20.7.4評價分布式詞語相似度

    20.8下位關繫和其他詞語關繫

    20.9語義角色標注

    20.10主題:無監督語義排歧

    20.11小結

    20.12文獻和歷史說明

    第21章計算話語學

    21.1話語分割

    21.1.1無監督話語分割

    21.1.2有監督話語分割

    21.1.3話語分割的評價

    21.2文本連貫性

    21.2.1修辭結構理論

    21.2.2自動連貫指派

    21.3指代消解

    21.4指代現像

    21.4.1指示語的五種類型

    21.4.2信息狀態

    21.5代詞指代消解所使用的特征

    21.5.1用來過濾潛在指代對像的特征

    21.5.2代詞解釋中的優先關繫

    21.6指代消解的三種算法

    21.6.1代詞指代基準:Hobbs算法

    21.6.2指代消解的中心算法

    21.6.3代詞指代消解的對數線性模型

    21.6.4代詞指代消解的特征

    21.7共指消解

    21.8共指消解的評價

    21.9問題:基於推理的連貫判定

    21.10所指的心理語言學研究

    21.11小結

    21.12文獻和歷史說明

    第五部分應用

    第22章信息抽取

    22.1命名實體識別

    22.1.1命名實體識別中的歧義

    22.1.2基於序列標注的命名實體識別

    22.1.3命名實體識別的評價

    22.1.4實用NER架構

    22.2關繫識別和分類

    22.2.1用於關繫分析的有監督學習方法

    22.2.2用於關繫分析的弱監督學習方法

    22.2.3關繫分析的評價

    22.3時間和事件處理

    22.3.1時間表達式的識別

    22.3.2時間的歸一化

    22.3.3事件檢測和分析

    22.3.4TimeBank

    22.4模板填充

    22.4.1模板填充的統計方法

    22.4.2有限狀態機模板填充

    22.5話題:生物醫學信息的抽取

    22.5.1生物學命名實體識別

    22.5.2基因歸一化

    22.5.3生物學角色和關繫

    22.6小結

    22.7文獻和歷史說明

    第23章問答和摘要

    23.1信息檢索

    23.1.1向量空間模型

    23.1.2詞語權重計算

    23.1.3詞語選擇和建立

    23.1.4信息檢索的評測

    23.1.5同形關繫、多義關繫和同義關繫

    23.1.6改進用戶查詢的方法

    23.2事實性問答

    23.2.1問題處理

    23.2.2段落檢索

    23.2.3答案處理

    23.2.4事實性答案的評價

    23.3摘要

    23.4單文檔摘要

    23.4.1無監督的內容選擇

    23.4.2基於修辭分析的無監督摘要

    23.4.3有監督的內容選擇

    23.4.4句子簡化

    23.5多文檔摘要

    23.5.1多文檔摘要的內容選擇

    23.5.2多文檔摘要的信息排序

    23.6主題摘要和問答

    23.7摘要的評價

    23.8小結

    23.9文獻和歷史說明

    第24章對話與會話智能代理

    24.1人類會話的屬性

    24.1.1話輪和話輪轉換

    24.1.2語言作為行動:言語行為

    24.1.3語言作為共同行動:對話的共同基礎

    24.1.4會話結構

    24.1.5會話隱含

    24.2基本的對話

    24.2.1ASR組件

    24.2.2NLU組件

    24.2.3生成和TTS組件

    24.2.4對話管理器

    24.2.5處理:確認和拒絕

    24.3VoiceXML

    24.4對話的設計和評價

    24.4.1設計對話

    24.4.2評價對話

    24.5信息狀態和對話行為

    24.5.1使用對話行為

    24.5.2解釋對話行為

    24.5.3檢測糾正行為

    24.5.4生成對話行為:確認和拒絕

    24.6馬爾可夫決策過程架構

    24.7問題:基於規劃的對話行為

    24.7.1規劃推理解釋和生成

    24.7.2對話的意圖結構

    24.8小結

    24.9文獻和歷史說明

    第25章機器翻譯

    25.1為什麼機器翻譯如此困難

    25.1.1類型學

    25.1.2其他的結構差異

    25.1.3詞彙的差異

    25.2經典的機器翻譯方法與Vauquois三角形

    25.2.1直接翻譯

    25.2.2轉換方法

    25.2.3傳統機器翻譯中的直接和轉換相融合的方法

    25.2.4中間語言的思想:使用意義

    25.3統計機器翻譯

    25.4P(F|E):基於短語的翻譯模型

    25.5翻譯中的對齊

    25.5.1IBM模型1

    25.5.2HMM對齊

    25.6對齊模型的訓練

    25.6.1訓練對齊模型的EM算法

    25.7用於基於短語機器翻譯的對稱對齊

    25.8基於短語統計機器翻譯的解碼

    25.9機器翻譯評價

    25.9.1使用人工評價者

    25.9.2自動評價:BLEU

    25.10問題:機器翻譯的句法模型

    25.11問題:IBM模型3和繁衍度

    25.11.1模型3的訓練

    25.12問題:機器翻譯的對數線性模型

    25.13小結

    25.14文獻和歷史說明

    參考文獻



    內容介紹

        從本書 版出版以來,一直好評如潮,被國外許多大學選作自然語言處理或計算語言學的教材,被認為該領域教材的“黃金標準”。本書 版綜合了自然語言處理、計算語言學和語音識別的內容,全面論述計算機自然語言處理,深入探討計算機處理自然語言的詞彙、句法、語義、語用等各個方面的問題,介紹了自然語言處理的各種現代技術。該版對於 版做了全面的改寫,增加了大量反映自然語言處理成就的內容,特別是增加了語音處理和統計技術方面的內容,全書面貌為之一新。本書四大特色:    覆蓋全面    強調實用    注重評測    語料為本內容簡介本書全面論述了自然語言處理技術。本書在 版的基礎上增加了自然語言處理的成就,特別是增加了語音處理和統計技術方面的內容,全書面貌為之一新。本書共分五個部分。 部分“詞彙的計算機處理”,講述單詞的計算機處理,包括單詞切分、單詞的形態學、 小編輯距離、詞類,以及單詞計算機處理的各種算法,包括正則表達式、有限狀態自動機、有限狀態轉錄語法模型、隱馬爾可夫模型、熵模型等。第二部分“語音的計算機處理”,介紹語音學、語音、語音自動識別以及計算音繫學。第三部分“句法的計算機處理”,介紹英語的形式語法,講述句法剖析的主要算法,包括CKY剖析算法、Earley剖析算法、統計剖析,並介紹合一與類型特征結構、Chomsky層級分類、抽吸引理等分析工具。第四部分“語義和語用的計算機處理”,介紹語義的各種表示方法、計算語義學、詞彙語義學、計算詞彙語義學,並介紹同指、連貫等計算機話語分析問題。第五部分“應用”,講述信息抽取、問答、自動文摘、對話和會話智能代理、機器翻譯等自然語言處理的應用技術。本書寫作風格深入淺出,實例豐富,引人入勝。本書可作為高等學校自然語言處理或計算語言學的本科生和研究生的教材,也可以作為從事人工智能、自然語言處理等領域的研究人員和技術人員的參考。


    作者介紹

        Daniel Jurafsky現任斯坦福大學語言學繫和計算機科學繫副教授。在此之前,他曾在博爾德的科羅拉多大學語言學繫、計算機科學繫和認知科學研究所任職。他出生於紐約州的Yonkers,1983年獲語言學學士,1992年獲計算機科學博士,兩個學位都在伯克利加利福尼亞大學獲得。他於1998年獲得 基金會CAREER獎,2002年獲得Mac-Arthur獎。他發表過90多篇論文,內容涉及語音和語音處理的廣泛領域。James H. Martin現任博爾德的科羅拉多大學語言學繫、計算機科學繫教授,認知科學研究所研究員。他出生於紐約市,1981年獲可倫比亞大學計算機科學學士,1988年獲伯克利加利福尼亞大學計算機科學博士。他寫過70多篇關於計算機科學的論著,出版過《隱喻解釋的計算機模型》(A Computational Model of Metaphor Interpretation)一書。
    馮志偉:先後在北京大學和中國科學技術大學研究生院兩次研究生畢業,獲雙碩士學位。任中國科學技術信息研究所計算中心機器翻譯研究組組長、 語言文字應用研究所計算語言學研究室主任、杭州師範大學外國語學院高端特聘教授。長期從事語言學和計算機科學的跨學科研究,是我國計算語言學事業的開拓者之一。在中國,他是中國語文現代化學會副會長、中國應用語言學學會常務理事、中國人工智能學會理事、 語言文字工作委員會21世紀語言文字規範(標準)審定委員會委員、全國科學技術名詞審定委員會委員、全國術語標準化技術委員會委員、中國外語教育研究中心學術委員會委員、《數學辭海》總編輯委員會委員、《中國大百科全書》(《語言文字卷》)編輯委員會成員。在上,他是TELRI(Trans-European Language Resources Infrastructure)、LREC(Language Resources and Evaluation Conference)、COLING-2010(Computational Linguistics Conference)的顧問委員會委員,並擔任IJCL(International Journal of Corpus Linguistics)、IJCC(International Journal of Chinese and Computing)等重要學術期刊編委以及英國Continuum出版公司繫列叢書Research in Corpus and Discourse編委。承擔 自然科學基金項目和 社會科學基金項目多項,出版專著30餘部,發表論文300餘篇。孫樂:1998年5月畢業於南京理工大學,獲博士學位。1998年9月至2000年10月在中國科學院軟件研究所從事博士後研究,博士後出站後留研究所工作至今,現為中國科學院軟件研究所基礎軟件 工程中心研究員,博士生導師。曾於2003年和2004年,先後在英國Birmingham大學、加拿大Montreal大學做訪問學者,從事平行語料庫和高精度信息檢索方面的研究。目前主要研究方向:基於知識的自然語言理解、下一代信息檢索模型、信息抽取與問答等。作為項目負責人承擔 自然科學基金項目、 “863”項目和合作項目等10餘項,在國內外重要學術刊物和會議上發表論文80多篇。


    關聯

    本書可作為高等學校自然語言處理或計算語言學的本科生和研究生的教材,也可以作為從事人工智能、自然語言處理等領域的研究人員和技術人員的參考。

    ^_^:9f8df27cc27dec4fcf56b581b8b55a8f

    ^_^:83ad5da6183580ed3b26b38263059f4c




    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部