[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 梅斯特雷詩選(荷馬獎章桂冠詩人譯叢)
    該商品所屬分類:圖書 -> 華東師範大學出版社
    【市場價】
    662-960
    【優惠價】
    414-600
    【作者】 胡安·卡洛斯·梅斯特雷施洋李瑾 
    【出版社】華東師範大學出版社 
    【ISBN】9787576019711
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:華東師範大學出版社
    ISBN:9787576019711
    版次:1

    商品編碼:12918559
    品牌:ECNUP
    包裝:精裝

    叢書名:荷馬獎章桂冠詩人譯叢
    開本:32開
    出版時間:2021-08-01

    用紙:膠版紙
    頁數:352
    字數:211000

    正文語種:中文
    作者:胡安·卡洛斯·梅斯特雷,施洋,李瑾


        
        
    "

    編輯推薦

    梅斯特雷擁有加西亞·洛爾迦以降,西班牙詩界有力的抒情想像。

    胡安·卡洛斯·梅斯特雷,在當今西班牙文學創作的大背景下,是一位罕見的、難以歸類的詩人,其個性遠離這一代詩人群體的整體趨勢,代表著一個孤獨而鮮有的聲音——對抗現存的所有規則、所有風格範式,創造著規避慣常修辭形式的作品,徹徹底底地獨樹一幟而具變革意義。毋庸置疑,在過去的十年中,他已成為同時代詩人中有影響力者之一。
    ——萊昂諾拉·喬莉葉
    (散文作家、詩歌評論家)

    內容簡介

    《梅斯特雷詩選》是詩人從所有出版的詩集中精選的自選集,為詩人首部漢譯詩集。作為這時代的遊吟詩人,他俯拾便有樂器,打開喉嚨都是歌,真與美以他的詩和音樂重獲形式新生。他秉著詩歌創造性的原則,在風格形式上,有意識地規避慣常的修辭套路,徹徹底底地獨樹一幟而具變革意義。從風景般規整到經卷的篤定,再到散文詩直至生僻動詞的肆意疊加,他越來越追逐教堂鐘聲般的真與美,輕快如風,歡樂如遊戲,戴面具,讓嘲諷的魔鬼附體,任荒誕的磁場逼近,最終達至想像力的本質。

    作者簡介

    胡安·卡洛斯·梅斯特雷
    西班牙著名詩人和視覺藝術家。1957年生於西班牙萊昂。1982年開始出版詩集、隨筆集,如《別爾索秋谷對歌》(1985年阿多尼斯詩歌獎)、《詩歌失寵》(1992年海梅·希爾·德別德馬詩歌獎)、《濟慈墓》(1999年哈恩詩歌獎)。2009年詩集《紅房子》獲得西班牙國家詩歌獎,2012年詩集《面包師的自行車》獲西班牙最佳評論獎。近期出版的詩集有《幸福的自然史》(2014)、《工人階級的博物館》(2018)。他曾在世界各國多家畫廊舉辦版畫和油畫展,獲得過數項國際版畫獎。


    譯者簡介

    施洋
    北京大學外國語學院西葡語繫助理教授。博士論文研究秘魯詩人巴列霍,譯有富恩特斯《戴面具的日子》,艾拉《艾拉醫生的神奇療法》《鬼魂的盛宴》,博爾赫斯《美國文學入門》,羅多《愛麗兒》,馬索爾《亞哈與白鯨》,以及胡安·赫爾曼、何塞·帕切科、尼卡諾爾·帕拉等多位西語重要詩人的作品,並在《詩刊》《當代國際詩壇》上發表。
    李瑾
    畢業於北京大學外國語學院西班牙語專業,現任教於西班牙格拉納達大學孔子學院。曾翻譯、發表愛德華多·加萊亞諾著作《火的記憶III》、巴勃羅·洛佩斯·卡瓦略詩選和萊奧諾拉·喬裡耶評論等。

    目錄

    2018荷馬獎章受獎答詞
    胡安·卡洛斯·梅斯特雷1

    序 詩如覺醒
    胡安·卡洛斯·梅斯特雷4

    最初的念頭(約1974)
    利物浦,納粹轟炸下,約翰·溫斯頓出生了3
    孤挺花贊4
    五月挽歌5
    給聶魯達(帶葡萄)的歌7

    薩福來訪(1983)
    薩福來訪(之一)11
    夜的記憶13
    薩福的七位男友,李伯和另一個人16

    別爾索河谷的秋日對歌(1985)
    思念是一隻夜裡點燃絮語的鳥23
    我所知的自己25
    祖先28
    家族肖像30

    詩歌失寵(1992)
    贊詞語33
    某夜我愛上一個陌生人34
    謎35
    寫於奧斯威辛37
    定律38
    夏夜39
    聽白40
    部族41
    時間42
    一個下午43
    夜44
    歌45
    痴獃的聲音46
    十來歲的孩子們在樹林裡埋葬願望47
    空月臺48
    南方,91149
    火的書頁50
    父親的家51
    看的技藝52
    歷史53
    一個剛獲獎詩人的日記54
    詩歌失寵55

    濟慈墓(1999)
    濟慈墓59

    紅房子(2008)
    煉金術士149
    亡馬村151
    紅房子153
    詩歌秘史155
    安魂曲157
    蜻蜓的誘惑159
    詩人161
    與蘭波同逝167
    有狗的一頁169
    小男孩約翰171
    昨日的面包172
    代表大會175
    阿裡斯托芬的歷險176
    給永遠打手機指南178
    大唐酒家179
    活在當下180
    聰明人肖像181
    謀殺夜鶯指南182
    紀念約瑟夫183
    她們185
    學徒186
    天真者的瞳孔187
    愛情故事188
    詩人背包裡189
    天使廣場190
    艾倫·金斯伯格191
    西西弗斯歷192
    別名194
    要是沒有詩人,資產階級會是什麼樣195
    偶遇197
    問題是198
    聖潔的王子199
    頭201
    圈套電報202


    面包師的自行車(2012)
    第一首詩207
    鈴鐺209
    寄薛定諤211
    密涅瓦的貓頭鷹213
    卡巴拉215
    多雨之年216
    四邊形218
    洛特雷阿蒙的推薦人選221
    孤鳥贊222
    俱樂部223
    獨白224
    意義之地226
    阿萊夫227
    夜晚的光228
    園丁的廢除230
    神曲中的梣樹葉232
    詩人該隱234
    夜村235
    所有滿是字的書237
    冥湖通道239
    火車站241
    不完美的愛242
    墓中無我244
    忘川246
    善的健康247
    等候大廳249
    天空帝國251
    林中母狼252
    塑造卡戎253
    猶太流蘇255
    使徒墓257
    巴爾蒂斯259
    蜣螂262
    第一頁264
    費德裡科·加西亞266
    第十二首詩267
    大像墓地268
    聯賽末輪269
    木匠的禱詞270
    另一個271
    村莊272
    預言“家”273
    記憶275
    稻草人276
    鮮花廣場277
    解剖“光滑”279
    秋天的狗280
    糟糕友伴281
    秘密錢幣282
    不完整的地理284
    陌生人的正午286
    出埃及記288
    除夕夜290
    伊甸園292
    迷霧伯爵294
    E=MC²295
    共和國296
    最後的話297

    附錄
    英文目錄301
    跋:承諾派詩人,太陽派詩人,及其他種種……
    萊昂諾拉·喬莉葉307
    查看全部↓

    精彩書摘

    思念是一隻夜裡點燃絮語的鳥

    一個縣城,一個滿是舶來品商店、天使騎車穿過天空的小城。周日下午,黃昏微暮,八點的鐘還沒敲。
    柱廊柔美的弧線下,女孩們有如芬芳的青籐,夢想著男青年蜜色的身軀。
    我的記憶提醒這種愉悅,雙唇從隱秘的詞語間呼出天堂的氣息。回想起的東西很美好,像油在點燃的松明上滑動、光亮地散在赤裸的身體,散在睡著的戀人衝動的大理石上。
    別爾索河谷之美,一些漸漸被取消的東西,都還在鳥兒悠揚的喙尖如紅寶石翕動。我為你們抱憾,自由愜意的日子,厭倦了光、絢爛、驚厥,作憂郁和閃電之子。
    一個縣城,一個櫥窗、花園、火車悄悄行進的小城,在被晨曦的灰牆威脅的黑暗裡。
    秋多美,想法裡有下河洗澡的孩子同樣的笑。
    仿佛從橋裡塔裡生出來,仿佛石頭,冒險的念頭慢慢逃離,像六月山坡上的羅勒,和投石器拋出的碧玉朝天空閃閃吹起口哨。
    雨落下來。我這樣的人,我認識的人,來到街上,來到林莽方言的和風中。夜在空巢裡安放了熄滅的燈,孤獨的牧人守著秋天的寂寂溪谷。
    你們知道,這張被太陽抹掉的明信片皮囊裡裝了個勤懇的郵差。


    父親的家

    父親的墳上有過回憶父親的房子和房子的廢墟上獃過我的眼和心心叫喊跟死人說話
    有過回憶在白的無上在被安靜的清晰畫出界限的地方
    我周圍存在過語言美的鳥禽煤樹林下再也無從知道的東西
    現在我的思緒像水裡可以端詳的茶葉對我自己的意志開始不可解
    風黑暗的香氣我住在那香的記憶裡。


    預言“家”

    是一切都將被寬恕的時候了
    女人們去拜了預言之家
    而與世界剝離的詩人
    走向他們天堂樹上最後一片葉子

    有些信仰不如燒掉
    與其一再重復
    是真是假金星
    跳過墓園圍牆
    生前渴求的種種
    都在夜晚歸屬


    該知道的就這些了
    獵人向他的歡愉進發
    少年的占星術
    用布擦拭對話
    一鼕追隨另一鼕
    在國王與新娘采松菇的地方

    是一切都將被祝福的時候了
    星星的遺囑執行人關掉鬧鐘
    面包師扶正車把
    夜的黑暗還未溶化

    河的恩典溢出河床
    雜貨店關門不再開張
    秋在栗樹間摳緊扳機
    烏鴉築巢在中世紀
    修女的柏樹足足四百歲
    也說不清明天風從何處來

    是一切都將被寬恕的時候了
    待到沉睡的雨回歸
    世間將再沒有判詞
    說預言之家曾經存在
    查看全部↓

    前言/序言

    跋:承諾派詩人,太陽派詩人,及其他種種……
    萊昂諾拉·喬莉葉

    李瑾譯

    胡安·卡洛斯·梅斯特雷(1957年生於西班牙別爾索自由鎮),在當今西班牙文學創作的大背景下,是一位罕見的、難以歸類的詩人,其個性遠離這一代詩人群體的整體趨勢,代表著一個孤獨而鮮有的聲音——對抗現存的所有規則、所有風格範式,創造著規避慣常修辭形式的作品,徹徹底底地獨樹一幟而具變革意義。毋庸置疑,在過去的十年中,他已成為同時代詩人中最有影響力者之一。
    承諾派詩人,太陽派詩人,他的纔思光芒萬丈,同時亦深奧和具有揭示性的黑暗。他能調動奔逸、魔幻、叛逆的想像力,在話語中逆反的能力以及通感的直覺力。有了它們,梅斯特雷仿似接受了先鋒派的挑戰,從容應對後現代文學批評最大膽的主張。
    他已有數目眾多、內容廣泛的作品問世,包括多部詩歌、小說、散文,此外還有大量視覺藝術作品(他不僅是詩人,也是畫家、音樂人)。著名文學理論家安東尼奧·加西亞·貝裡奧稱其為“加西亞·洛爾迦以來,西班牙詩界最有力的抒情想像”。梅斯特雷如今已被普遍認可,成為當代西語詩歌一位不可不提的人物,以多種語言翻譯出版,常常登上世界各地的詩歌節舞臺。
    這位詩人展示了民眾意識、哲學思辨的神秘與求索,展示了自然,展示了人類生活的困阨。他善用諷刺,性格激烈,在他身上,可以看到一種智慧的洞見,它抵抗著專制和微觀權力的一切表達。梅斯特雷是烏托邦的建設者,他的道德力量在其散發魅力的詩歌創作中堅不可摧,是聲音和話語的本質要素。道德力量使他本人成為一個“證人”:他控訴野蠻,譴責那些侵犯人權的諸多壓迫。梅斯特雷是活動家,是有愛的人,是公民,行使著言語不屈的權利,他把這種權利視為訴求人類尊嚴時最基本的權利。這位詩人行事自由,保留異見。他文雅,但不被經典模式束縛牽制。他是詩界異端,脫離常規,與眾不同。梅斯特雷的詩歌所代表的,是西班牙語對詩歌話語革新的最重要貢獻之一,也是文化——這種教化工具——在發展時面臨的突然而必要的考驗。
    梅斯特雷名下的十多本書,使他在西班牙備受贊賞,收獲多個獎項,包括阿多尼斯獎、國家詩歌獎、國家評論家獎、卡斯蒂利亞萊昂文學獎。
    ……
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部