[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

英漢程度副詞與動詞的搭配研究(英文版) [The Collocation of D
該商品所屬分類:圖書 -> 上海交通大學出版社
【市場價】
795-1152
【優惠價】
497-720
【作者】 黃瑞紅 
【出版社】上海交通大學出版社 
【ISBN】9787313239297
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:上海交通大學出版社
ISBN:9787313239297
版次:1

商品編碼:13141044
品牌:上海交通大學出版社
包裝:平裝

叢書名:當代外語研究論叢
外文名稱:The
開本:16開

出版時間:2020-11-01
用紙:膠版紙
頁數:176

字數:219000
正文語種:英文

作者:黃瑞紅

    
    
"

內容簡介

《當代外語研究論叢》是一個具有開放性和創新性的學術平臺,旨在探索當代外語研究的新領域,多角度展示研究成果。論叢在為當代語言學、外國文學、外語教學法、翻譯學以及跨文化比較研究、發展提供學者間交流機會的同時,繼續學科融通、兼收並蓄的編輯理念,崇尚原創作品,力推新人新作。

內頁插圖

目錄

Chapter 1 Introduction
1.1 The significance of collocation
1.2 The study of degree adverbs from a collocational perspective
1.3 The corpus-based approach to contrastive analysis
1.4 Scope and objectives of this book

Chapter 2 Degree Adverbs
2.1 Definition of degree Adverbs
2.2 Classification of degree adverbs
2.2.1 Classification of degree adverbs in English
2.2.2 Classification of degree adverbs in Chinese

Chapter 3 Theoretical and Empirical Studies on Collocation
3.1 Research traditions of collocation
3.2 Conceptual introduction to collocation
3.3 Extraction of collocations
3.4 The nature of collocation restrictions

Chapter 4 Semantic Restrictions on the Collocation of Degree Adverbs with Verbs
4.1 The(un)boundedness of verbs
4.1.1 The(un)boundedness of events with reference to time
4.1.2 The(un)boundedness of events with reference to degree
4.2 A corpus-based investigation of the collocation of degree adverbs with verbs in English
4.2.1 Maximal degree adverbs: completely, absolutely, fully, entirely, totally and perfectly
4.2.2 Approximatives: almost, nearly, virtually and practically
4.2.3 Boosters: greatly, much and very much
4.2.4 Moderators: fairly, pretty, rather and quite
4.2.5 Minimal degree adverbs: slightly
4.3 A corpus-based investigation of the collocation of degree adverbs with verbs in Chinese
4.3.1 Maximal degree adverbs: wanquan
4.3.2 Approximatives: jihu, chadianr and chabuduo
4.3.3 Boosters: hen, feichang, tai, ji and shifen
4.3.4 Moderators: bzjiao and jiao
4.3.5 Minimal degree adverbs: youdian, shao, lue, shaoshao, shaowei and luewei
4.4 Contrasting semantic restrictions on the collocations of degree adverbs with verbs in English and Chinese
4.4.1 The similarities
4.4.2 The differences
……

Chapter 5 Structural Restrictions on the Collocation of Degree Adverbs with Verbs
Chapter 6 Prosodic Restrictions on the Collocation of Degree Adverbs with Verbs
Chapter 7 Conclusion

References
Appendices
Index
查看全部↓

前言/序言

本書是在筆者的博士論文基礎上修改完成的。2002年我考入上海交通大學,師從潘文國先生攻讀外國語言學及應用語言學博士。潘老師的《漢英對比綱要》一書把我引進了英漢對比這個充滿挑戰和機遇的領域。讀書期間,楊惠中先生的語料庫語言學課程向我打開了語料庫語言學的大門,我開始接觸和了解這個研究方法,並采用該方法進行英漢程度副詞的對比研究,並完成了博士論文。其間我有兩篇相關論文發表在《外語教學與研究》,一篇發表在《外語教學》。博士畢業後,2009年我繼續沿著這個方向申請了國家社科青年項目《基於語料庫的英漢程度副詞的極性特征對比研究》,並於2015年順利結項。
本書在語料基礎上探討了英漢程度副詞和動詞的顯著性搭配的規律,並從語義、句法和韻律的角度分析了制約搭配的主要因素。全書一共分為七章。第二章和第三章分別介紹了程度副詞的界定和分類,搭配的定義和提取方法。第四章從有界性/無界性分析了程度副詞和動詞搭配的語義一致性。第五章從句法角度分析和對比了英漢程度副詞與動詞搭配的異同。第六章著重探討了韻律對漢語程度副詞和動詞搭配的限制。
本書的寫成得到了許多人的幫助、鼓勵和支持。感謝當年上海財經大學外國語學院的同事周越美博士、張雲燕博士和陳蒙博士,她們利用在國外學習進修的機會為我查找文獻資料。我很感激她們長期的鼓勵和友誼。感謝當時外院的王曉群院長和大外部的陳夏芳主任,他們為我的博士學習提供了寬松的環境。感謝周國強先生,在我剛踏上工作崗位時,他曾在上財外國語學院擔任院長,帶著我們年輕人一起做研究,之後推薦我報考潘文國先生的博士。如今周國強先生已經離開我們,但他的音容笑貌還常縈繞心頭。
感謝我的家人。我的父母、公公婆婆和兄弟姐妹們一直是我堅強的後盾。我的孩子出生在我讀博期間,沒有家人的幫助,我無法順利兼顧育兒、教學和研究三個重任。最後感激我的愛人和孩子:我先生是我糟糕情緒的化解者,也是我思想火花的第一個分享者;我孩子是我研究和寫作過程中的一縷陽光,給我帶來了很多驚喜和快樂。
因此,我願把此書獻給所有這些關心和關愛我的人,祝他們健康快樂!
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部