Passage 1
各位代表,歡迎參加世界文明論壇大會。世界是豐富多彩的,世界文的。各國人民走過了不同的歷史發展道路,有著不同的文化背景、社會制度和價值觀念,延續著不同的生活方式。這種多樣性正是世界充滿競賽、活力和創新的根本原因。
各國之間應該加強交流和了解,在相互尊重和平等對待的基礎上共同前進,而不應讓這種多樣性成為阻礙各國人民攜手共進的隔閡,更不應該人為地從中挑起對立和衝突。尊重和發展世界文明的多樣性,並在這種多樣性中找到共同利益,是人類社會向前發展的偉大動力。參考譯文
Distinguished guests. welcome to the Forum on World Civilization. The world is colorful and the world civilization is many-foid and diversified. People of different countries have traversed different roads of historical development. Each nation with its own cuhural background,social system andvalue,will continue to lead a life in its own way, This diversity is the very reason why world is full of competition,vigor and innovation.
Countries should enhance exchanges and understanding,and move ahead together on the basis of mutual respect and equality. They should not allow the diversity to be a barrier to their hand-in-hand/forward march,still less should they deliberately provoke confrontation and conflict. To respect and develop the diversity of world civilization and identify common interests are a great driving force propelling human society forward.
Passage 2
女士們,先生們:我很榮幸有機會在本屆大會上就“亞太地區遠景規劃”這一主題作一簡短發言。亞太地區資源豐富,歷史悠久。多樣性是亞太地區的突出特點。西亞、中亞、東亞情況各不相同。不少亞洲國家正在為解決溫飽問題而奮鬥。
本次會議就是要為亞太地區的遠景作出規劃。我們需要建設一個什麼樣的亞太地區?我認為,我們應共同實現三個目標:一,各國要保持和平穩定,遠離衝突和戰爭;二,所有人實現充分發展,消除貧困和不公;三,各種文明應彼此和諧相處,相互促進。