[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 新聞英語閱讀與翻譯 [A Course in Journalistic English Reading
    該商品所屬分類:圖書 -> 上海交通大學出版社
    【市場價】
    497-720
    【優惠價】
    311-450
    【作者】 郭影平 
    【出版社】上海交通大學出版社 
    【ISBN】9787313169976
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:上海交通大學出版社
    ISBN:9787313169976
    版次:1

    商品編碼:12258207
    品牌:上海交通大學出版社
    包裝:平裝

    叢書名:新起航大學英語
    外文名稱:A
    開本:16開

    出版時間:2017-11-01
    用紙:膠版紙
    頁數:207

    字數:332000
    正文語種:中文,英文

    作者:郭影平

        
        
    "

    內容簡介

    《新聞英語閱讀與翻譯》包括新聞英語閱讀與翻譯兩部分內容。Units 1-7講閱讀,按照新聞簡訊、新聞報道、新聞評論、新聞特寫、解釋性報道、調查性報道、綜合性報道不同體裁編寫。有語體介紹、例文分析、原文閱讀、能力培養四項內容。Units 8-16講翻譯,包括標題的翻譯、導語的翻譯、專有名詞的翻譯、抽像名詞的翻譯、比較句式的翻譯、暗否定結構的翻譯、四字詞組翻譯法、引申翻譯法、長句的翻譯。有概述、翻譯實例名稱不同)、練習三項內容。
    《新聞英語閱讀與翻譯》閱讀與翻譯結合,理論與實踐並重,適合大學生、研究生及水平較好的高中生使用學習。

    目錄

    Section 1 Journalistic English Reading新聞英語閱讀
    Unit 1 News Brief新聞簡訊
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文閱讀
    Text A Obama Makes Surprise Visit to Iraq
    Text B Henry Kissinger Is Released from Hospital in South Korea
    Text C China:Drought Leaves 14 Million Chinese and Farmland Parched
    Text D ABriefwithout aTitle
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培養
    Unit 2 News Report新聞報道
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文閱讀
    Text A Islamic State Attack Kills 23 Iraqi Troops.Sunni Fighters
    Text B Climate Change to Result in Less Nutritional Food,Report Says
    Text C Benazir Bhutto Assassinated
    Text D China's Ancient Buddhist Grottoes Face a New Threat-Tourists
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培養
    Unit 3 Opinions新聞評論
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文閱讀
    Text A Chinese View ofConditions in Tibet
    Text B Our Opportunity with India
    Text C China Plays Increasingly Important Role on World Stage
    Text D Recovery Rides on the"G-2"
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培養
    Unit 4 Feature新聞特寫
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    111.Original Reading原文閱讀
    Text A A Life Reflecting Her Country's Contradictions
    Text B Leaving Baghdad
    Text C NAT0 Plus Three
    Text D Mothers Press Issues of War That Lebanese Want to Forget
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培養
    Unit 5 Interpretative Report解釋性報道
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文閱讀
    Text A Battle ofthe Binge
    Text B China Passes Japan as Second-Largest Economy
    Text C Suicide Bombs Potent Tools ofTerrorists f11
    Text D Suicide Bombs Potent Tools ofTerrorists f21
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培養
    Unit 6 Investigative Report調查性報道
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文閱讀
    Text A CovertCIAProgramWithstandsNewFuror
    Text B Lawmaker Paid by 2 Schools for the Same Work
    Text C Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(1)
    Text D Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(2)
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培養
    Unit 7 Roundups綜合性報道
    I.Introduction語體介紹
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文閱讀
    Text A Haiti Earthquake of 2010
    Text B ADay ofTerror:11:30 a.m.Sept.11.2001 Recap
    Text C America Marks a GrimAnniversary
    Text D A Legacy ofPain and Pride
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培養

    Section 2 Journalistic English Translation新聞英語翻譯
    Unit 8 Translation of News Headline標題的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻譯方法
    III.Practice練習
    Unit 9 Translation of News Lead導語的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Classification and Translation Skill導語的分類與翻譯方法
    III.Practice練習
    Unit 10 Translation of Proper Nouns專有名詞的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻譯方法
    III.Practice練習
    Unit 11 Translation of Abstract Nouns抽像名詞的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Translation ofQualityNouns品質抽像名詞的翻譯
    III.Translation ofActionNouns行為抽像名詞的翻譯
    IV.Practice練習
    Unit 12 Translation of Comparative Structures比較句式的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Substitution for Different Comparative Structures比較句式的互換
    III.Special Usage of Comparative Structures比較句式的特殊用法
    IV.Practice練習
    Unit 13 Translation of Implied Negation暗否定句的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Phrase-level Implied Negation短語層面的暗否定
    III.Sentence-level Implied Negation句子層面的暗否定
    IV.Practice練習
    Unit 14 Translation by Four-Character Phrase四字詞組翻譯法
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻譯方法
    III.Practice練習
    Unit 15 Translation by Connotation引申翻譯法
    I.Introduction概述
    II.Way ofConnotation詞義引申的方式
    Ili.Unit ofConnotation詞義引申的單位
    IV.Practice練習
    Unit 16 Translation of Long Sentences長句的翻譯
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻譯方法
    III.Practice練習

    References參考書目
    查看全部↓

    精彩書摘

    《新聞英語閱讀與翻譯》:
    (1) With her luminous eyes and strong features framed by a fiowing white head scarf, Benazir Bhutto was the face of Pakistan's democratic hopes-a face that had been thrust into the limelight with the execution of her father in 1979 and that remained there, aging gracefully, until her assassination in Pakistan on Thursday.
    (2) Bhutto, 54, was a charismatic but controversial political leader whose highly magnified life was marked by vertiginous twists of fate _ family tragedies, political triumphs and defeats, accusations of corruption and autocracy-that often led to comparisons with the Kennedy clan in the United States and the Gandhi-Nehru dynasty oflndia.
    (3) Following in the footsteps of her father, Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto, she was twice chosen as Pakistan's Prime Minister in the late 1980s and the 1990s, but was also twice driven from office amid charges of corruption and incompetence. This winter, after years of self-imposed exile, Bhutto was attempting to stage a high-risk political comeback that could have led to a third term as premier in elections next month,
    (4) Instead, Bhutto's slaying, which occurred at the site where Pakistan's first Prime Minister, Liaquat Ali Khan, was gunned down in 1951, seemed destined to plunge her fragile homeland into political free fall, vulnerable both to the predations of increasingly violent Islamic extremist forces and to the resulting temptations of military control.
    (5) Benazir Bhutto was a woman of many contradictions. Her complex personality and tumultuous career reflected the deep social schisms and paralyzing political power struggles of the vast, impoverished country she briefiy governed and long represented as a fiawed but passionate advocate for change.
    (6) She was born June 21, 1953, into a life of feudal privilege and wealth in a highly stratified society, then sent to boarding schools and on European vacations in sports cars while millions of her illiterate countrymen toiled in brick kilns and wheat fields for pennies a day. Yet she went on to become a champion of popular democracy who headed her country's closest equivalent to a sec ular Western movement, the Pakistan People's Party.
    (7) Bhutto, nicknamed "Pinkie" for her rosy complexion, was a graduate of Radcliffe College and Oxford University who spoke cultured English and moved easily through the drawing rooms of London and Georgetown. Yet she also submitted to a traditional arranged marriage and, while speaking up for the rights of women in Muslim societies, was always careful to publicly observe the stylistic dictates of her religion.
    (8) Bhutto broke with family tradition by not covering her face with a veil in public. Instead, her white head scarf, known as a dupatta, became her political trademark-a symbolic bridge between tradition and modernity. She was often shown in photographs adjusting the scarf modestly over her hair as she delivered ringing, impassioned speeches on foreign policy or economic reform.
    9) She was a highly disciplined and wily politician who kept a grip on her party, remaining its lifelong president and making all its decisions, even during her long exile in London and Dubai, United Arab Emirates. Despite her cult status as a democratic leader, she flirted opportunistically with military power-sharing and attempted rapprochement with Afghanistan's Islamic Taliban rulers when it seemed expedient.
    (10) Above all, she was her father's daughter, inspired by his stories of Napoleon, Abraham Lincoln and Mustafa Kemal Ataturk and raised with foreign democratic leaders at the dinner table. Then in 1977, a military coup plucked Pinkie from carefree college life. Her father was thrown into
    prison, tried on dubious charges of corruption and murder conspiracy and finally hanged in 1979 on orders from Pakistan's dictator, Gen. Mohammed Zia ul-Haq.
    (11) In an autobiography, Daughter of Destiny, Bhutto described in revealing detail her youthful visits to her father in prison, especially her memories of his dignity and determination under squalid, humiliating conditions and in the face of death. His own autobiography, written from prison, was titled If I Am Assassinated.
    (12) Later, Bhutto faced her own ordeal of house arrest, prison and exile, but she emerged toughened and determined to carry on her father's legacy as a secular reformer. It was a goal she pursued, with deviations into unsavory political intrigue and the temptations of personal power, for the rest of her life.
    ……
    查看全部↓

    前言/序言

    本書是一部把新聞英語閱讀與翻譯有機結合在一起的教材。全書16章可分為兩大部分:新聞英語閱讀(Unitsl-7)和新聞英語翻譯(Units8-16)。閱讀部分是按照不同的體裁——新聞簡訊、新聞報道、新聞評論、新聞特寫、解釋性報道、調查性報道、綜合性報道進行編寫。每章由語體介紹、例文分析、原文閱讀、能力培養四項內容組成。
    “語體介紹”主要講解同一類體裁文章的寫作特點和篇章結構。“例文分析”給出一篇這類體裁的典型文章,然後運用篇章宏觀結構理論分析文章的結構和語義表達方式,以提高學生分析新聞篇章結構、理解新聞內容的水平。“原文閱讀”提供了四篇同類體裁的文章,供讀者閱讀理解。為了減少讀者的閱讀困難,每篇文章後面附有注釋和生詞表。此外,每篇文章的後面還給出了三至五道閱讀理解題,以便讀者檢查自己對文章內容和結構的理解程度。“能力培養”提供了兩篇閱讀填空的文章,各含有10個空格。前一篇文章沒有選詞範圍,要求讀者根據上下文填人自己認為合適的單詞或所給單詞的適當形式。後一篇文章要求讀者從所提供的11個單詞中選出10個填人文章裡的空格。“能力培養”部分的文章均選自最近的英美報刊,以便學生熟悉當代英美報刊的特點。
    翻譯部分共有:標題的翻譯、導語的翻譯、專有名詞的翻譯、抽像名詞的翻譯、比較句式的翻譯、暗否定結構的翻譯、四字詞組翻譯法、引申翻譯法、長句的翻譯。含有概述、翻譯實例名稱不同)和練習三項內容。“概述”是理論介紹,讓學生的翻譯技巧有一個感性的認識;“翻譯實例”是具體操作,通過句子的具體翻譯,讓學生掌握這種翻譯技巧;“練習”是課後作業,讓學生通過完成作業鞏所學的翻譯技巧。書中絕大部分例句的中文翻譯都是主編自己完成的,不妥之處歡迎指正。
    本教材以新聞英語的不同體裁為主線,選擇文章時沒有一味地強調內容“最新”。所以個別文章是選自20世紀80年代或90年代的英美報刊,但這些文章文字優美、內容健康、結構完整、具有學生需要掌握的新聞英語體裁的代表性。我們知道,英美報刊文章的內容題材是無限的,但是文章的體裁結構是有限的。學生隻要掌握了不同體裁文章的篇章結構,就可以從宏觀上理解不同題材文章的內容。這正是本書按照不同體裁編寫的根本目的。
    本教材閱讀部分的詞彙表由陳麗莉老師編寫,“能力培養”部分由賈從永老師編寫,其餘部分由郭影平老師編寫。本教材的初稿寫於2005年。十多年來,講義一直在上海理工大學用作非英語專業學生的公選課教材,但是選修這門課的英語專業學生和日語專業學生也很多,足見這門課程受學生歡迎的程度。主編每年都會根據教學情況和學生的反饋意見對講義進行修改、補充、完善,至今已數易其稿。
    在本教材的編寫過程中,編者吸收了解放軍國際關繫學院端木義萬、復旦大學何剛強、上海外國語大學張健等教授的研究成果,參考了國內外大量辭書和教材(詳見書後“參考書目”),在此特向三位教授及參考書的作者致以誠摯的謝意。
    上海理工大學外語學院的劉芹院長和陳琦副院長對教材的編著給予熱情鼓勵,大學英語教研室的顧定蘭主任和很多同事也給予大力支持。此外,本教材的出版還得到了上海理工大學“精品本科”繫列教材項目的資金支助。在此編者向他們表示衷心的感謝。
    中國礦業大學的趙虹教授自始至終都對本教材的編寫和出版給予高度關注和大力幫助;上海交通大學出版社教材分社臧燕陽編審為本教材的出版付出了辛勤勞動。在此對他們表示深深的感謝。
    由於時間和水平有限,教材中肯定會有疏漏和錯誤之處,懇請專家、師生和其他讀者批評指正。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部