[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

跨語言文化研究(第2輯)
該商品所屬分類:圖書 -> 中國社會科學出版社
【市場價】
441-640
【優惠價】
276-400
【作者】 張京魚 
【出版社】中國社會科學出版社 
【ISBN】9787500494904
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:中國社會科學出版社
ISBN:9787500494904
版次:1

商品編碼:10646437
品牌:中國社會科學出版社
包裝:平裝

開本:16開
出版時間:2010-12-01
用紙:膠版紙

頁數:372
字數:403000

作者:張京魚

    
    
"

內容簡介

跨語言文化研究涵蓋中國語言文學和外國語言文學,不僅是這兩個學科之綜合,而且極具邊緣交叉學科之特性。它與哲學、人類學、社會學、交際學、心理學、教育學等學科有著千絲萬縷的聯繫,因此除了語言學和文學這兩大支柱學科之外,還涉及語言哲學、語用學、修辭學、文體學、翻譯學、社會語言學、心理語言學、認知語言學、跨文化交際學、人類文化學以及語言教學等學科方向。張京魚主編的《跨語言文化研究(第2輯)》旨在向廣大讀者,尤其是跨語言文化研究學界和第二語言(外語)教育界的學者、高校的本科生和研究生,展現獨特的視角,提供具有全新參考價值的學科研究信息。

目錄

語言與文化
國外英語習語研究綜述
非英語專業大學生英語學習焦慮與英語輸出
不同背景知識在建立情景模型過程中的不同作用
焦慮與英語聽力理解的相關性研究
非英語專業研究生詞彙知識現狀分析
從高低語境文化理論看中西會話方式差異
廣告英語的模糊性及其語用學解釋
日語慣用句中的佛教文化探析
文學與文化
尋找母親:《諾唯奇的朱麗安的啟示》中的母性重建
作為世俗批評的人文主義:薩義德人文主義思想研究
多克托羅後現代派歷史小說中的敘事手法
美國華裔文學對身份建構的作用
愛的遺言:同性戀文化研究視角下的《海上無路標》
以“文化韻味”譜寫的詩——評愛華德·埃斯特林·卡明斯的“怪誕”
詩歌
歷史的犧牲品:令人同情的夏洛克
從海絲特·白蘭的形像看霍桑的女性觀
善惡人生:在自信和驕傲中贏得人權和尊嚴——盧梭《懺悔錄》淺議
淺析中西烏托邦文學之異同
安東尼亞:一位“雙性同體”的女性
翻譯與文化
逆向翻譯中母語遷移現像研究
試探互文性視角下譯者的主體性
論《聖經》引文翻譯策略
對漢語俗語的英文翻譯的研究
譯文質量模糊綜合評價方法
淺議英漢雙語詞典的翻譯特點與方法
“文化翻譯”的必要性和重要性
語言與教學
孔子治學經驗對“後方法”時代外語教學的啟示
外語教學中的情感因素界定及應對策略研究
淺析心智概念在俄語教學中的應用
大學英語自主學習的拓展研究
淺談對文化教學的認識和思考
論大學英語教學中跨文化交際能力的培養
談高校二外日語教學中的文化導人問題
淺談翻譯教學法在對外漢語教學中的作用
功能語法視野下的俄語語法教學
大學英語課堂提問案例研究及思考
學習日語不僅要知其一,還應知其二
對英語專業免費師範生培養問題的思考
基於網絡環境下的研究生英語交互式自主學習模式研究述評
CET4改革後新題型中四類題型的相關性研究
關於大學英語課程改革的理論思考
大學英語四級網考下的英語教學改革初探
論多媒體大學英語的有效教學
英語多媒體教學新探及教師實用軟件應用技能
藝術類大學生英語聽力策略淺析
查看全部↓

精彩書摘

國外英語習語研究綜述
石洛祥
摘要:習語是人類語言的重要組成部分,具有豐富的文化內涵。掌握和運用習語是衡量語言能力的重要標志之一。本文概述了國外英語習語的傳統研究、習語的認知語言學研究、習語的心理語言學研究以及習語的句法行為研究。筆者指出了國外習語研究存在的不足,認為中國的學者和教師應重視二語學習者習語的學習策略、認知理據和交際功能,以促進二語表達的流利度和地道性。
關鍵詞:習語;可分解性;概念結構;字面義;比喻義;凸顯義
一 引言
習語作為一種相對固定的表達用語,是一種特殊的語言現像,英語習語是構成英語語言和文化不可分割的重要組成部分,也是英語詞彙的精華,它在人們的日常語言交際中無處不在。但是對於習語的分類,由於采用的標準不同,學者們之間為,從廣義上講,習語具有很大的包容性,涵蓋了從諺語(proverb)、套語(formulaic peech)到甚至更極端意義上的復合詞,例如anchorman(新聞節目主持人),bombshell(令人震驚的消息),dog-eared(翻舊了的),等等。有些學者(Weinreich,1969:Mak.kai,1972;Fernando&Flavell,1981;Strassler,1982;etc.)則認為,習語(idiom)這一術語是一個相對狹窄的概念,他們隻贊成將多詞表達作為習語識別的唯一候選者。
……
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部