本書為國家社會科學基金重大項目“蘇聯科學院《俄國文學史》翻譯與研究”的階段性成果,由該項目首席專家汪介之、項目五個子課題負責人和課題組成員分別撰寫的論文共32篇構成,內容主要包括翻譯蘇聯科學院《俄國文學史》的學術意義、俄羅斯—蘇聯學界俄國文學史編撰的學術歷程、編撰俄羅斯文學史的基本思路、關於俄羅斯文學與民族現代化進程之關繫的歷史考察、俄羅斯文學在中國的接受與闡釋等,在總體上顯示出重新解讀俄羅斯文學與文學史的創新意識。本書對於國內學界文學與文學史研究觀念的更新、研究方法的優化,對於推進外國國別文學研究、比較文學與世界文學研究以及整個文學研究領域的話語體繫建設,都具有不容忽視的借鋻和參照意義。