第一輯 海南島的語言
從“美蘭”機場說起——海南地名研究之一
海南島“那”作人名地名考
海南方言量詞[mo]考
海南方言的分區
從閩語稱謂詞頭“俺、兒”說起
文昌方言調查報告
關於《儋州村話》語言現像的思考
從儋州話se35(陰平)和s?u11(去聲)說起
表完成的助詞“去、罷”在海南島語言中的分布
客家話的“篤(督、豚、尿、屆)”和臨高話的比較
長流土話詞語解讀
第二輯 臨高話
臨高人被稱“貝、翁貝”探源
臨高話“伯”
臨高話和漢語方言比較研究舉例
臨高話和漢語方言的一種比較——從“家、宿、欄”可作詞頭說起
從臨高話的名量結構說起
從臨高話“得”一讀d?k8、一讀lai3說起
臨高話表示給予的“賜”
臨高話動態助詞v?i3/v?(罷)、j?u3(有)
臨高話連詞介詞動詞“喊”hem1/2——贊嘆臨高話的古老
第三輯 黎語
從海南島黎語量詞“老、爸、郎”說起
從黎語表完成的ba:i3/baei11(罷)說起
黎語“屎”音ha:i11考
第四輯 海南島周圍語言
壯侗語族表示“一”的幾個來源
從“窟”表示寺廟說起
從詞頭“不、布”談起——漢語方言和民族語言比較札記
從“祖、妣”說起
從詞頭“個”的分布看語言接觸
詞頭“圪、阿”探源
少數民族語言被動詞語源試探
語綴現像評議——漢語方言和仡佬語的一個比較