[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 清代來華漢學家的漢語語法研究
    該商品所屬分類:圖書 -> 中國社會科學出版社
    【市場價】
    860-1248
    【優惠價】
    538-780
    【作者】 李海英 
    【出版社】中國社會科學出版社 
    【ISBN】9787520342018
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國社會科學出版社
    ISBN:9787520342018
    版次:1

    商品編碼:12552993
    品牌:中國社會科學出版社
    包裝:平裝

    開本:16開
    出版時間:2019-02-01
    用紙:膠版紙

    頁數:288
    字數:291000
    正文語種:中文

    作者:李海英

        
        
    "

    內容簡介

    《清代來華漢學家的漢語語法研究》選取入清以來西方來華漢學家的六種代表性漢語語法著作為切入點,按照時間的先後順序,分別考察其中的漢語語法體繫和漢語觀,探討不同國別的西方人研究漢語的不同視角,並分析這些研究的共性和個性。幫助讀者認識傳教士漢學家漢語語法研究的特點,思考這些研究與19世紀以來中國本土研究的互動關繫。

    作者簡介

    李海英,1971年出生,山東高密人。中國古典文獻學博士。山東師範大學文學院教授,博士生導師。研究興趣為晚清小學家孫詒讓,明清來華漢學家漢語研究著述考察等。主持國家社科基金項目1項,省部級項目2項,參與國家社科基金項目、省部級項目多項。已出版專著2部,發表論文20餘篇。2006年受國家僑辦委派,赴韓國短期工作。2013年1月至7月,耶魯大學訪問學者。曾赴德國漢學中心、英國愛丁堡大學、香港中文大學等訪學。

    內頁插圖

    目錄

    第一編 西班牙漢學家瓦羅的漢語文法研究——《華語官話語法》
    第一章 《華語官話語法》研究概況
    第一節 《華語官話語法》的研究價值
    第二節 《華語官話語法》研究歷史與現狀
    第二章 瓦羅與《華語官話語法》
    第一節 瓦羅生平及其漢語研究背景
    第二節 《華語官話語法》版本及內容編排
    第三章 《華語官話語法》的漢語觀
    第一節 《華語官話語法》“漢語觀”概述
    第二節 《華語官話語法》的詞法體繫
    一 構詞法與構形法
    二 詞無定類
    三 漢語詞類繫統
    四 劃分標準
    第三節 《華語官話語法》的句法體繫
    一 語法範疇
    二 句型觀
    三 小詞
    四 詞序
    第四章 《華語官話語法》的歷史地位
    第一節 《華語官話語法》與《漢語札記》的異同
    一 馬若瑟及《漢語札記》簡介
    二 《華語官話語法》與《漢語札記》的異同
    第二節 《華語官話語法》得失
    一 傳承與創新
    二 局限與不足
    小結

    第二編 葡萄牙漢學家公神甫的漢語語法研究——《漢字文法》
    第五章 公神甫《漢字文法》的漢語語法觀
    第一節 公神甫其人其文
    第二節 《漢字文法》的漢語語法體繫
    小結

    第三編 俄國漢學家比丘林的漢語語法研究——《漢文啟蒙》
    第六章 比丘林《漢文啟蒙》中的漢語語法體繫
    第一節 比丘林及其漢學著述
    第二節 比丘林與漢語語法研究
    一 《漢文啟蒙》的寫作背景
    二 《漢文啟蒙》的主要內容
    三 《漢文啟蒙》的學術價值
    小結

    第四編 英國漢學家馬禮遜的漢語語法研究——《通用漢言之法》
    第七章 馬禮遜與《通用漢言之法》
    第一節 《通用漢言之法》的研究價值
    第二節 馬禮遜生平及其主要作品
    一 馬禮遜生平
    二 馬禮遜主要作品
    第八章 《通用漢言之法》的漢語觀
    第一節 《通用漢言之法》概況
    一 全書體例
    二 內容簡介
    第二節 《通用漢言之法》對“漢語拼寫”的論述
    一 音節表
    二 聲調
    三 漢字的書寫
    第三節 《通用漢言之法》對漢語語法的論述
    一 詞類
    二 句法
    第四節 《通用漢言之法》對方言的論述
    一 關於官話與方言的不同
    二 有關廣州方言的幾個特點
    第五節 《通用漢言之法》對詩歌的論述
    一 《詩經》
    二 五言詩和七言詩
    三 詩以外的其他體裁
    第九章 《通用漢言之法》的學術地位
    第一節 《通用漢言之法》在來華傳教士漢語研究中的定位
    第二節 《通用漢言之法》與《馬氏文通》及其他國內漢語語法體繫的比較
    一 詞本位
    二 句本位
    三 詞組本位
    第三節 《通用漢言之法》的價值與缺陷
    一 《通用漢言之法》的價值
    二 《通用漢言之法》存在的缺陷
    小結

    第五編 美國漢學家高第丕的《文學書官話》——漢語理論語法的代表
    第十章 高第丕與《文學書官話》
    第十一章 《文學書官話》的漢語語法體繫
    第一節 《文學書官話》的詞法與句法
    一 詞類劃分
    二 句法成分
    三 詞組及句子類型
    第二節 《文學書官話》與傳教士漢語語法研究史
    一 傳教士漢語語法研究譜繫概述
    二 《文學書官話》是傳教士漢語語法研究譜繫中的特例
    三 《文學書官話》漢語語法體繫的影響
    小結
    第六編 美國漢學家狄考文的漢語教學語法體繫——《官話類編》
    第十二章 《官話類編》的價值及研究概況
    第十三章 狄考文及《官話類編》簡介
    第一節 狄考文其人
    第二節 《官話類編》簡介
    第十四章 《官話類編》研究
    第一節 詞類研究
    一 代詞
    二 量詞
    第二節 構詞法研究
    一 詞綴
    二 重疊式
    第三節 句法研究
    一 動補式
    二 處置式
    三 被動式
    第四節 語料研究
    一 南北方言用詞對比
    二 俗語研究
    三 宗教用語研究
    第五節 餘論
    小結

    結語
    附錄一:清代來華漢學家漢語研究著述的版本問題
    附錄二:清代來華傳教士部分漢語研究著述書影
    參考書目
    後記
    查看全部↓

    前言/序言

    西方漢學大致包括傳教士的漢學傳統、外交官的漢學傳統、西方思想家的漢學傳統以及西方作家的漢學傳統等幾種。其中傳教士漢學影響最大。傳教士漢學作為近年來學界研究的熱點,研究領域涉及傳教士與中西文化交流、傳教士在中外外交史上的角色扮演、傳教士文字事工、傳教士在中國教育史上的地位、傳教士與中國科技等。可以說,這些研究涵蓋了歷史學、文化學、教育學、宗教學等方方面面。在這當中,關於傳教士漢學家與漢語研究、傳教士漢學家與漢語教育的論著也日漸增多。隻不過,其中有關明代來華傳教士的研究成果更多,其結論也逐漸定型。而關於清代來華漢學家的研究,因文獻多流布海外或者不易找尋等原因,目前專門著述較少,也缺乏深入性研究。
    對於來華西方漢學家來說,為了在中國生存發展,首要任務便是要學習漢語。他們深知隻有在熟練掌握漢語的基礎上,纔能更好地認識和了解中國,從而更好地拓展傳教事業。於是,他們便成了最早學習和研究漢語的外國人。因此,要想漢學研究有所突破,必然不能忽略他們在漢語研究和漢語教學方面的諸多成果。一直以來,漢學家們在漢語推廣方面所做的工作有研究漢語語法,編寫漢語教材,編纂漢外詞典,編制漢語方言詞彙表,譯介科技術語,介紹中國俗語並形成詞典等。因這方面的著述卷帙浩繁,要想對它們有一個繫統的評價,需要專門外語人纔與漢語研究專家長期合作整理纔能完成。鋻於此,目前我們選取入清以來西方來華漢學家的代表性語法著作共六種作為切人點,根據時間的先後順序,分別考察其漢語觀和語法體繫,力圖從中找到其共性和個性,希望能使讀者就人清以來的傳教士漢學家的漢語語法研究有一個基本的框架性的認識。其中,清代英美漢學家的漢語語法研究著述最為豐富,故選擇三種;其他國家著述略少,故從西班牙、葡萄牙、俄國各選一種。寫作者不揣固陋,希望能起到拋磚引玉的作用。
    本書各部分參與人員如下:書中所涉及的漢學家漢語研究原著和其他相關資料由李海英搜集得到。序言、第二、三、五部分的撰寫和全書的統稿,由李海英完成。第一部分、第四部分、第六部分分別由李文娟、李秀梅、李銀菊撰寫。
    是為序。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部