作為英語閱讀老師,我平時所接觸的學生,雖然語言基礎各不相同,參加的英語考試也不一樣,但是他們在英語閱讀方面所遇到的問題卻是大同小異。這些問題無外乎是單詞看不懂,句子理不清,段落連不上。當然,其中最最基礎的一個環節就是單詞。之前朋友圈裡曾經流行過一個段子,是關於大家做英語閱讀時的感受:
文章:這個國家箹瀹鑰髻很多甲箹,和龠彟黦。
問題:為什麼綺箹彟噦?
這個段子反映的,就是在單詞缺乏的情況下做英語閱讀題最真實的感受。每次我給新學生上第一次英語閱讀課,一定會問一個問題,就是之前背過什麼單詞書。十個學生裡,有兩個可能會說從來沒背過單詞,單詞都是靠讀英文小說或者看美劇積累的;還有七個人會從書包裡翻出一本八成新的詞彙寶典或者打開手機給我推薦幾個特別牛的背單詞軟件,但當我問他,這本書你背了幾頁?背單詞軟件進度到多少?這七個孩子的回答是“不超過百分之二十”。十個學生裡,一般隻有一個會翻出一本破破爛爛的單詞書,或者給我展示一下背單詞軟件的進度條,自豪地說,這些單詞我已經全部刷過兩三遍了。這位,就是大家口中的學神了。我非常希望,選擇了這本書,並且打開了這本書的每一個學生都可以像他一樣。
很多學生都會問我:“老師,你當時學英語的時候,是怎麼背的單詞?”每當這時,我總會回想起大學時候瘋狂學英語的那段血淚史。作為一名高中的理科生,大學進入全都是文科生的英語專業,瞬間感覺單詞量被別人甩出了幾條街。所以,我下定決心,要讓自己的單詞量突破兩萬。那個年代科技還不是很發達,所以我背單詞的最好伙伴就是一本袖珍版的朗文英漢雙解字典。那是我人生中的第一本,也是至今唯一一本紙質版的字典。每天我都會花兩個小時看字典,把字典當作一本小說一樣來看。每個單詞我都會把英文解釋、固定搭配和相應的例句用筆記本工工整整地抄下來,並且把例句背下來。根據我個人的經驗,看英文解釋比看中文意思更能準確理解單詞,畢竟很多英文單詞和中文並不是一一對應的。並且,背例句就有了上下文的語境,之後在理解和自己使用這些單詞的時候,會準確很多。
編寫這本ACT單詞書的靈感也來自我自己背單詞的經驗,希望讀者可以注意到兩點:第一,英文解釋;第二,例句。這本書的例句全部都來自ACT考試引用的文章,其中不乏一些語法結構比較復雜的例句,在看懂例句的同時,你不僅記住了單詞的語境,其實也是對語法結構的檢驗。所以,希望大家千萬不要隻是機械地去背誦英文單詞對應的中文意思,而是要更關注英文解釋和例句。
編寫一本ACT單詞書最初的動力,是覺得目前市面上很缺乏一本專門為ACT考試量身定做,並且難度適中,又和考試內容緊密相關的詞彙書。如果你剛好準備去美國,剛好選擇了考ACT,剛好決定努力背單詞,又剛好遇到這本書,那麼你一定會發現:“A moreless complete guide would have been easier to start. with, but more frustrating in the end.A more complete book would have been impossible for you to use. So, please persist in wrestling with it.”