[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 人類學經典導讀(《人類學概論》配套讀本) [Understanding Anth
    該商品所屬分類:圖書 -> 中國人民大學出版社
    【市場價】
    948-1376
    【優惠價】
    593-860
    【作者】 莊孔韶 
    【出版社】中國人民大學出版社 
    【ISBN】9787300078786
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國人民大學出版社
    ISBN:9787300078786
    版次:1

    商品編碼:12696555
    品牌:中國人民大學出版社
    包裝:平裝

    外文名稱:Understanding
    開本:16開
    出版時間:2008-01-01

    用紙:膠版紙
    頁數:759
    字數:1184000

    正文語種:中文
    作者:莊孔韶


        
        
    "

    內容簡介

    《人類學經典導讀(<人類學概論>配套讀本)》是人類學專業的大型導讀書籍,也是一本直接配合人類學教科書的教輔讀物。
    該書內容廣博、兼收並蓄,梳理了人類學主流理論流派的脈絡,記錄了人類學田野方法的進展狀況,對語言與文化溝通、社會性別、婚姻家庭、族群與政治、宗教與教育、民族志撰寫與文化重構、影視表現與應用等領域的典範作品、最近四五十年的和新的人類學研究成果作了分類介紹與評論,從而全景式地展現了人類學作為一門學科的基本內容及理論蘊涵。
    尤其需要提及的是,該書由國外的人類學名流、國內一些大學人類學教授及研究生在教學互動過程中聯合撰寫,因此容納了對人類學學理的理解與實視角,是當前第一線大學人類學教學的理想導讀作品。

    作者簡介

    莊孔韶,人類學博士。美國華盛頓大學人類學繫博士後研究(1990-1992)。現為中國人民大學教授、博士生導師,人類學研究所所長。
    著有《父繫家族公社形態研究》(1983)、《教育人類學》(1989)、《銀翅一一中國的地方社會與文化變遷(1920-1990)》(1996)、《時空穿行中國鄉村人類學世紀回訪》(合著,2004),主編《人類學通論》(2003)和《人類學概論》(2006)。影視人類學作品有《端午節》(英文版,華盛頓大學出版社,1992),國內新近出版的有《我妻我女》、《長江沿岸田野紀行》和《虎日》(中國人民大學出版社,2006)。

    目錄

    第一編
    第一部分 人物與理論
    摩爾根和他的《古代社會》
    高延等歐洲人類學家對漢人社會的研究
    塗爾干及其學術遺產
    馬林諾夫斯基及其文化功能論
    博阨斯的文化相對觀
    米德與心理人類學的成長
    列維一斯特勞斯及其結構主義
    莫斯關於交換與社會的像征起源
    埃文斯一普裡查德的人文主義人類學
    懷特重建文化進化論
    馬文·哈裡斯:文化唯物主義
    格爾茲的解釋人類學
    第二部分 經濟、生態與物質文化
    經濟人類學的主題
    麥當勞在香港
    一一消費主義、餐飲習慣變化和新兒童文化的崛起
    祭祖之豬
    ——一個新幾內亞民族生態中的儀式
    博物館人類學的理論要義
    第三部分 語言與文化溝通
    第六部分 族群、政治與宗教
    交際民族志及話語分析
    從文化角度看男女性別誤讀
    日本人的模糊表達解讀
    第四部分 田園工作
    從參與觀察到觀察參與
    人類學研究的種種困惑
    同一場景下的兩種定性研究方法
    ——以中國四川“板板茶”的調查個案為例
    何處是田野?
    第五部分 性、婚姻與家庭
    中國海南美孚黎族社區兒童性別偏好
    ……
    第二編
    查看全部↓

    精彩書摘

    為了明確何謂人類學中繫統的普遍主義方法,我們應該先回顧在結構主義被引入之前的人類學三個主要學派(進化論學派、傳播論學派、功能學派)的方法論特點。
    首先是19世紀中葉至20世紀初出現的進化論學派和傳播論學派。這兩個學派都認為,所有的文化現像都按照進化邏輯或傳播邏輯被安置在一幅整體有序的圖畫中。在這種追求人類文化現像普遍規律的目標上,結構主義方法同它們並沒有根本不同,但在列維一斯特勞斯看來,進化論方法和傳播論方法所重建的歷史“仍然屬於推測性的、意識形態化的”,因為它們“永遠得不到見證人的證實”①。列維一斯特勞斯的這種說法並不是從原則上反對進化論或傳播論的所有結論。相反,他明確指出這兩種理論的假說“畢竟是合法的”,並且它們“至少在某些情形下,發源地和傳播路線都具有概率極高的特點”②。列維一斯特勞斯更重視方法上的邏輯嚴密性。從這個角度看,進化論和傳播論方法都不具有真正普遍性。因為如果缺乏具體歷史證據,對進化論而言,就很難貫徹它的關於一種文化類型比別的文化類型更原始的普遍性結論;對傳播論而言,也無法使它的將相似文化現像的重現視為一種接觸證據的基本方法成立。而進化論和傳播論在重建它們的普遍性序列時.恰恰忽略了對於各地區具體歷史過程的嚴格考察。因此,它們所具有的普遍主義是不繫統的。
    此外,在列維一斯特勞斯看來,進化論或傳播論用來追求其普遍性結論的方法中最可疑之處,是它們所處理的都是人們有意識活動層次上的資料,即使是土著人自己的報告本質上也還是一種“第二性的闡述”。實際上,對於一種文化現像的真正起源和功能,在大部分當事人的意識中都不會受到認真追究。因此,對文化現像之間相似性等普遍性命題的論證,顯然不能僅停留在考察人的有意識活動的水平上,而應當深入到文化現像的無意識層次中去。正是在這個問題上,列維一斯特勞斯的結構主義人類學方法從人們活動的無意識層次上來尋找普遍主義結論,顯示出與進化論和傳播論都不相同的特點。在結構主義看來,進化論和傳播論所處理的那些可觀察到的文化現像如制度、習俗、人們的意識等等,作為一些社會表像繫統,都是人類活動的無意識層次表現的不同版本。而隻有人的無意識活動中的規律纔是繫統的、普遍主義的。
    其次,在與功能學派的對比中,可以進一步看出結構人類學作為一種繫統的普遍主義方法的特點。列維一斯特勞斯批判功能學派拒絕考慮關於所研究社會的任何歷史資料,或從相鄰的或遙遠社會引入的比較研究的資料。從這一點可以看出結構主義方法的基礎是比較研究,並且不排斥適度的歷史方法。但結構主義同功能學派更重要的區別在於對文化現像普遍性的看法上。列維一斯特勞斯援引歷史特殊論學派代表人物、著名人類學家博阨斯的話指出,功能學派由於滿足於“通過內心的深思”從一些被孤立研究的文化單位中得出“普遍性”真理,因此他們所做的研究不過是“生物學家和心理學家的事情”③。雖然這裡概括的也是具有普遍性的原理,但它們沒有表現出人類學所要達到的特殊目標。人類學為了要得出關於人類文化的普遍性原理的結論,恰恰不能隻注意“功能的普遍性”,而是要透過“習俗如此千變萬化的事實”,找到各種文化版本的無意識根據。從這裡我們可以鮮明地看到,結構人類學方法的最根本原則就是避免輕率地在表像的和現像的層次上對文化現像做出普遍性概括,而必須把這種概括放在更深的、無意識層次上。在列維一斯特勞斯的感覺中,這種概括不是生物學的、心理學的或生態學的乃至歷史學的概括性普遍主義,而是必須由人類學家來貢獻的繫統的普遍主義。
    經由以上對比,列維一斯特勞斯的結構主義人類學建立在對以往人類學學派方法的某些重要缺陷進行反思的基礎上。這也是人類學理論和方法自身發展的一種表現。
    1955年出版的《苦悶的熱帶》是結構主義思想產生的標志。但結構主義並不是憑空產生的。其來源主要有三個方面,即現代語言學、文化人類學和心理學研究。
    ……
    查看全部↓

    前言/序言

    20世紀最後20年,中國的人類學學科發展取得了明顯的成績。中國人類學界的同仁不忘並始終強調人類學的學科規範,大學本科和研究生的課程實踐積累了一定的經驗。特別是在人類學理論與方法的教學過程中,研讀外文與中文原著已經固定為一門重要的課程,在基本概念和理論講解的基礎上,經常展開對原著思想的研討。在眾多出版社的發展規劃中,都或多或少地關注人類學的發展趨向,因為實在有太多的學科,諸如歷史學、民俗學、心理學、社會學、宗教學、語言學、文學、經濟學、政治學、教育學乃至自然科學的生態學、公共衛生與醫學等都樂於引用人類學的相關理論尋求跨學科的新的研究視角。當然,人類學也不斷吸收上述學科的理論為己所用。
    從20世紀初開始,中國學者計劃陸續推出國外早期人類學的某些經典譯本,然而完成的數量頗為有限。同樣是近20年間,人類學在新的發展情形下,譯著倍增。但20世紀60年代以來的新的人類學經典作品的譯介仍顯得零散而不繫統,無論從數量還是質量上看都有待改觀。為了準備2008年在中國召開的世界人類學民族學大會,各大出版社都制定了新的人類學民族學出版計劃。中國人民大學出版社也制定了包括原創著作和譯著在內的人類學繫列出版計劃.這將大大促進人類學在中國的傳播。
    為了配合《人類學概論》(莊孔韶主編,中國人民大學出版社,2006年)大學本科教科書,配合研究生和本科高年級教科書《人類學通論》(莊孔韶主編,山西教育出版社,2002年初版,2004年修訂版)的教學工作,我們一直考慮能有一本適用的人類學專業教輔讀物,彙集一批重要作品、論文的節譯、全譯或導讀,以使學生在教科書中讀到某些重要概念、術語、理論、方法時能夠方便地找到其出處。編者從2002年開始啟動《人類學經典導讀》計劃,由主編邀請來自內地和港臺的人類學家參加撰寫和翻譯,現在已經到了收獲的時節。本書定名為《人類學經典導讀》,是指全書所收作品分為兩類:一部分為特定挑選的國外人類學經典作品的全譯本或節譯本(已有中譯本的盡量不選),一部分為學人自己在人類學教學科研工作中撰寫的經典作品導讀。立足於介紹20世紀60年代以來的人類學新經典,是我們的主要考慮之一。相信這部大型人類學經典讀本的出版會對當前中國的人類學教學與研究工作提供諸多方便。
    《人類學經典導讀》涉及多篇譯作,作為直譯和意譯雙重努力成果的譯作還帶有作者個性化的語言風格,海峽兩岸略有差異的行文特點也時有所見,我們在校訂譯文的過程中,盡量保留了上述文化的烙印,甚至連個別不同約定的人名、地名譯法也部分加以保留(主要是那些並不影響論文學術含義的譯法),這是因為有緊緊伴隨的英文原文在側,筆者也就略為心安了。然而,這並不代表讀者可以放棄對翻譯語句問題的不同看法,尤其是錯誤的譯文,筆者誠摯地歡迎讀者來信指出,這對今後修訂此書的工作意義重大。
    筆者對兩件事感到頗為遺憾:一是縮短了個別篇章的長達十幾頁的參考文獻而未經作者重審,有些篇章未附參考文獻;二是因聯絡不暢而仍然等待幾位作者和譯者的應允,在此隻能深表歉意並懇請允許日後補償。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部