[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 追尋逝去的時光(插圖本)第五卷 女囚
    該商品所屬分類:圖書 -> 人民文學出版社
    【市場價】
    795-1152
    【優惠價】
    497-720
    【作者】 馬塞爾·普魯斯特周克希 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020170067
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:人民文學出版社
    ISBN:9787020170067
    版次:1

    商品編碼:12915815
    品牌:人民文學出版社(PEOPLE’S
    包裝:精裝

    開本:32開
    出版時間:2021-07-01
    用紙:膠版紙

    頁數:465
    字數:352000
    正文語種:中文

    作者:馬塞爾·普魯斯特,周克希

        
        
    "

    編輯推薦

    ★ 意識流的開山之作《追尋逝去的時光》第五卷

    ★ 被譽為百年一遇的傑作,讓時光在藝術中永存

    ★ 重現二十世紀初巴黎風華,令任何風格都黯然失色

    ★ 精選野獸派大師凡·東恩珍貴原版插圖,斑斕呈現逝去時光


    內容簡介

    《追尋逝去的時光》是二十世紀法國作家馬塞爾·普魯斯特創作的長篇小說,先後出版於1913—1927年間。
    這是一部與傳統小說不同的長篇小說。全書共七大卷,以敘述者“我”為主體,將其所見所聞所思所感融合一體,既有對社會生活、人情世態的真實描寫,又是一份作者自我追求、自我認識的內心經歷的記錄。除敘事以外,還包含大量的感想和議論。整部作品沒有中心人物,沒有完整的故事,沒有波瀾起伏,隻有貫穿始終的情節線索。它大體以敘述者的生活經歷和內心活動為軸心,穿插描寫了大量的人物事件,猶如一棵枝丫交錯的大樹,可以說是在一部主要小說上派生著許多獨立成篇的其他小說,也可以說是一部交織著好幾個主題曲的巨大交響樂。
    該小說被譽為二十世紀重要的文學作品之一,以其出色的心靈追索描寫、宏大的結構、細膩的人物刻畫以及意識流技巧而風靡世界,並奠定了它在現代世界文學中的地位。
    《女囚》為《追尋逝去的時光》第五卷。主人公將女友阿爾貝蒂娜囚於家中,直至某一日醒來,發現她已逃之夭夭。故事取材於作者生活中的一大感情波折。盡管阿爾貝蒂娜在第二卷《在少女花影下》業已出現,但到了此卷,纔栩栩如生,卓然特立,成為貫穿第五卷《女囚》與第六卷《失蹤的阿爾貝蒂娜》的中心人物,甚而延續到末卷《尋回的時光》。

    作者簡介

    作者簡介

    馬塞爾·普魯斯特(1871—1922)

    二十世紀法國小說家,意識流文學先驅。出生在巴黎一個藝術氣氛濃郁的家庭,自幼體質孱弱、生性敏感、富於幻想。代表作《追尋逝去的時光》在其生命的最後十五年中完成,是二十世紀西方乃至世界文學史上最偉大的小說之一。該書由七部互有聯繫又各自獨立成篇的小說組成,超時空概念的潛意識活動在小說中占有重要地位,為現代小說在題材、技術、表現方法上開闢了新途徑。

    譯者簡介

    周克希(1942— )

    浙江松陽人。1964年從復旦大學數學繫畢業後,在華東師範大學數學繫任教,1980年赴法國巴黎高師進修黎曼幾何兩年,回國後任副教授、碩士研究生導師。1992年調至上海譯文出版社從事文學編輯工作,先後任副編審、編審。除普魯斯特作品外,譯有法文小說《包法利夫人》《小王子》《基督山伯爵》《三劍客》《不朽者》《王家大道》《古老的法蘭西》《俠盜亞森·羅平》《格勒尼埃中短篇小說集》《幽靈的生活》《蜜蜂公主》及英文小說《福爾摩斯探案選》《愛麗絲漫遊奇境記》等,著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。

    繪者簡介

    凡·東恩(1877—1968)

    二十世紀野獸派畫家代表之一,注重畫面的形式感,拒絕用明暗對比來塑造立體效果,以鮮明強烈的接近於平塗的大色塊來構成畫面,充分顯示出色彩的獨立表現力。


    精彩書評

    別人寫過十五部或二十部小說,有時還頗具纔氣,但總不能給人一種啟示,讀到一個總結的印像。這些作者滿足於開發眾所周知的“礦脈”;馬塞爾·普魯斯特卻發現了新的“礦藏”。

    ——法國作家安德烈·莫洛亞

    我從他那裡找到了一些跟我創作相似的地方,比如對家庭、遺產等問題的討論。跟普魯斯特一樣,我也從個人家庭歷史中找到了所有我寫作的熱情所在。

    ——諾貝爾文學獎得主、法國作家勒克萊齊奧


    目錄

    目錄

    女囚

    附錄

    梗概


    查看全部↓

    精彩書摘

    書摘

    每天清早,我臉對著牆,還沒轉過身去看一眼窗簾頂上那條陽光的顏色深淺,就已經知道當天的天氣如何了。街上初起的喧鬧,有時越過潮濕凝重的空氣傳來,變得喑啞而岔了聲,有時又如響箭在寥廓、料峭、澄淨的清晨掠過空曠的林場,顯得激越而嘹亮;正是這些聲音,給我帶來了天氣的訊息。第一輛電車駛過,我就聽得出車輪的隆隆聲是滯澀在淅瀝的細雨中了,還是行將馳向湛藍的晴空。但也許還在我聽到這些聲音之前,已經有一種更敏捷、更強烈的,不斷彌漫開來的東西,悄悄地從我的睡夢中掠過,或是給朦矓的睡意罩上一層憂郁的色彩,預兆鼕雪的即將來臨,或是讓某個時隱時現的小精靈一首接一首唱起禮贊太陽光輝的頌歌,直到我開始在睡夢中綻出笑臉,閉緊眼瞼準備承受耀眼的光亮,終於在一片熱鬧的音樂聲中醒來。說起來,我在這段時期裡簡直是足不出戶,隻在這間臥室裡感受著外界的生活。我知道布洛克曾經說過,他在傍晚來看我時,總聽見有說話的聲音;既然我母親遠在貢布雷,而他在我房間裡又從沒發現有旁人,所以他認定我是在自言自語。過了好久,等他知道阿爾貝蒂娜當時跟我住在一起,而且我把她藏起來,不讓她見任何人以後,他就聲稱他總算明白了,我在那段時間裡為什麼從來不肯出門。他錯了。但他又是情有可原的,因為每件事情,即便從情理上來說是勢所必然的,我們也沒法在一開始就把它的本來面目看得一清二楚;而有些人,往往愛抓住別人生活中某個確有其事的細節,就忙不迭地引出全然不是那麼回事的結論,或者根據剛剛發現的一丁點兒事實,就立時做出風馬牛不相及的解釋。

    此刻我在想著,我這位女友跟了我從巴爾貝克回來以後,就丟開了乘船旅行的念頭,在巴黎和我住在同一幢房子裡,她的房間跟我相隔不過二十步路,就在走廊盡頭,在父親的那間裝飾著掛毯的書房裡。每當夜深我倆分手的時候,她總要把舌頭伸進我的嘴裡,仿佛這就是我每天的食糧和營養品,世上有著那麼些肉體,我們為之所受的痛苦,最終會使我們享受到一種精神上的愉悅,她的舌頭就有這麼一種近乎神聖的品質。作為比較,我馬上聯想起的並不是承蒙博羅迪諾隊長允許讓我在兵營度過的那個夜晚,他的好意所能治愈的畢竟隻是一種短暫的苦惱,我想起的是父親讓媽媽來睡在我旁邊的小床上的那個夜晚。每當生活又一次要將我們從看來無法逃避的痛苦中解脫出來的時候,它往往是在種種不同的,甚至完全相反的情況下這麼做的,以致我們在看清它所賜予的恩寵的那會兒,不免感到其中似乎有一種瀆聖的意味!

    阿爾貝蒂娜從弗朗索瓦茲那兒聽說,我把窗簾拉得緊緊的待在黑黝黝的房間裡,但是並沒有睡覺,她就放心大膽地洗澡,不怎麼怕在她那間盥洗室裡弄出聲音來了。這樣一來,我也常常不再多等一會兒,就提前進我那間跟她毗連的舒適的浴室去洗澡。從前有過一位劇院經理,花費了好幾十萬法郎,用真的綠寶石星星點點地鑲嵌在紅角兒扮演皇後坐的寶座上。俄國人的芭蕾舞卻教會了我們,隻要燈光打得恰到好處,單憑光線的閃爍就能變幻出同樣奢華奪目,然而更絢麗多姿的奇珍異寶來。這種相對來說已經是非物質的裝飾雖則美妙,但是當早晨八點鐘的陽光傾瀉進來,使一個要睡到中午纔起床的人所見到的日常的一切頓時熠熠生輝的時候,那景觀卻顯得美妙得多。兩間浴室的窗子,用的都不是光玻璃,而是一種老式的磨砂玻璃,為的是讓人從外面瞧不見裡面。陽光驟然照亮了蒙著薄紗似的玻璃,給它們抹上一層金黃色,沐浴在這舒適的陽光中的,仿佛不再是長久以來被雷同的生活節奏所湮沒的我,而是一個更年輕的我,我陶醉在回憶之中,宛如置身於空曠的大自然,面對染成一片金黃的樹叢,甚至耳邊還依稀有一隻鳥兒在鳴囀。這是因為我聽見阿爾貝蒂娜在反復不停地哼著一支歌:

    心中的憂傷本就瘋瘋癲癲,

    誰聽它傾訴,誰就更加瘋癲。

    我太愛她了,對她的這種糟糕的音樂趣味,我隻是挺快活地笑了笑。這支歌,去年夏天曾經叫蓬當夫人喜歡得不得了,但沒過多久她就聽說這是首愚蠢無聊的歌曲,從那以後她逢到有客人來的時候,就不叫阿爾貝蒂娜唱這支歌,而讓她唱:

    一支告別歌從騷亂的心間湧出,

    它也變成了“這個女孩讓咱們聽得耳朵起趼子的一首馬斯內的老曲子”。


    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部