[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 馬橋詞典(韓少功長篇小說繫列)
    該商品所屬分類:圖書 -> 人民文學出版社
    【市場價】
    475-688
    【優惠價】
    297-430
    【作者】 韓少功 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020142781
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:人民文學出版社
    ISBN:9787020142781
    版次:1

    商品編碼:12561279
    品牌:人民文學出版社(PEOPLE’S
    包裝:平裝

    叢書名:韓少功長篇小說繫列
    開本:32
    出版時間:2019-06-01

    用紙:膠版紙
    頁數:418
    字數:318000

    作者:韓少功

        
        
    "

    內容簡介

    《馬橋詞典》以作者下鄉工作生活的湖南省汩羅縣(現為汩羅市)天井公社(現為天井鄉)為取材地,以其風土人情為素材,集錄了當地“馬橋人”的日常用詞,《馬橋詞典》共計115個詞條。它以這些詞條為引子,講述了古往今來一個個豐富生動的故事,引人入勝,回味無窮。《馬橋詞典》1999年被《亞洲周刊》評為“20世紀中文小說100強”之一。

    精彩書評

    韓少功是一位高度自覺,創造不止的作家。他始終保持著清醒、沉靜的寫作姿態、洞幽燭微的探索精神和一種思想的張力,使其文學寫作具有他人所無的、不可效仿的特質。在當代文壇和思想界,韓少功占有相當重要的一席,評論界對他有極高的評價。錢理群非常概括地說出了韓少功的與眾不同之處:他“一直在關注並緊張地思考中國這塊土地上發生的許多事情,而不像魯迅批評的某些作家,總是‘咀嚼著身邊的小小悲歡,而且就看這小悲歡為全世界’。”

    “馬橋”的語言反映著馬橋人的生活、歷史、文化思想。但韓少功從語言中看到了中國的馬橋、世界的中國,正如他自己所言:“我從80年代初開始注意方言,這種注意是為了了解我們的文化,了解我們有普遍意義的人性。”

    《馬橋詞典》講述的遠遠不是語言的故事,穿透紙背的,是作家對人類文明、對人性的深刻的哲理性思考,以及作家的濃厚的人文關懷精神。

    韓少功在80年代的文化尋根小說創作中,已經比較自覺地確定了民間的表達立場,但從《爸爸爸》等作品來看,他仍然是用啟蒙的態度來批判民間的藏污納垢性。1996年初,他沉寂多年後發表長篇小說《馬橋詞典》,在對民間世界的創造性的營造和對小說形式的實驗性開拓兩方面都具有鮮明的個人特色。

    《馬橋詞典》在許多方面都延續了韓少功以往的創作風格,但在小說的敘事文體上卻開創了一種新的小說敘事文體--用詞典的語言來寫小說。“馬橋”是個地理上的名詞,據小說的敘事者介紹,“馬橋”是古代羅國所在地,就在楚國大夫屈原流放和投河的汩羅江旁。故事以敘事者下鄉當知青的年代為主體,向上追溯到各個歷史時期的生活片段,向下也延伸到改革開放以後,著重講的是70年代馬橋鄉的各色人物與風俗情景。但這些故事的文學性被包容在詞典的敘事形式裡面,作家首先以完整的藝術構思提供了一個“馬橋”王國,將其歷史、地理、風俗、物產、傳說、人物等等,以馬橋土語為符號,彙編成一部名副其實的鄉土詞典;然後敘事者纔以詞典編撰者與當年插隊知青的身份,對這些詞條作詮釋,引申出一個個文學性的故事。韓少功把作為詞條展開形態的敘事方式推向*致,並且用小說形式固定下來,從而豐富了小說的形態品種,即在通常意義上的“日記體小說”“書信體小說”之外又多了“詞典體小說”。這部小說在語言上的探索更加成功些。

    在以往小說家那裡,語言作為一種工具被用來表達小說的世界,而在《馬橋詞典》裡,語言成了小說展示的對像,小說世界被包含在語言的展示中,也就是說,馬橋活在馬橋話裡。韓少功把描述語言和描述對像統一起來,通過開掘長期被公眾語言所遮蔽的民間詞語,來展示同樣被遮蔽的民間生活。盡管他在講解這些詞語時仍不得不借助某些公眾話語,但小說突出的是馬橋的民間語言,文本裡的語詞解釋部分構成了小說*有趣的敘事。

    如對“醒”的解釋,在馬橋人看來,醒即糊塗,他們從屈原的悲慘遭遇中看到了“眾人皆醉,唯我獨醒”的格言背後所包含的殘酷現實,這與魯迅筆下的“狂人”意像一樣,既是對先驅者的祭奠,又是對國民性的嘲諷,也包含了民間以自己的方式對三閭大夫的同情……所有這些,不是通過人物形像,不是通過抒發感情,甚至也不是通過語言的修辭,它是通過對某個詞所作的歷史的、民俗的、文化的以及文學性的解釋而得到的。

    即使在一些故事性較強的詞條裡,它主要的魅力仍然來自構成故事的關鍵詞。像“貴生”一詞的解釋裡敘述了“雄獅之死”,雄獅本是個極有個性的農民孩子,他誤遭炸彈慘死後,小說重點闡釋了一個民間詞“貴生”的含意,即指男子18歲、女子16歲以前的生活。在農民看來,人在18歲以前的生活是珍貴而幸福的,再往上就要成家立業,越來越苦惱,到了男子36歲女子32歲,就稱“滿生”,意思是活滿、活夠了,再往上就被稱作“賤生”了。所以,鄉親們對雄獅的誤死並不煩惱,他們用“貴生”的相關語言來安慰死者父母,數說了人一旦成年後就如何如何的痛苦,讓人讀之動容的正是這些語詞裡透露出來的農民對貧困無望生活的極度厭倦,雄獅之死僅僅成了民間語言的一個注腳。

    《馬橋詞典》是對傳統小說文體的一次成功顛覆,而它真正的*創性,是運用民間方言顛覆了人們的日常語言,從而揭示出一個在日常生活中不被人們意識到的民間世界。

    目錄

    編撰者說明
    主要人物
    詞條首字筆畫索引
    江△
    羅江△
    蠻子(以及“羅家蠻”)△
    三月三▲
    馬橋弓△
    老表△
    甜△
    碘酊▲
    鄉氣△
    同鍋△
    放鍋△
    小哥(以及其他)△
    神仙府(以及“爛杆子”)▲
    科學▲
    醒△
    覺△
    發歌△
    撞紅△
    覺覺佬△
    哩咯啷△
    龍△
    龍(續)△
    楓鬼▲
    肯△
    貴生△
    賤△
    夢婆△
    嬲△
    下(以及“穿山鏡”)△
    公地(以及“母田”)△
    月口△
    九袋△
    散發△
    流逝△
    馬疤子(以及“一九四八年”)▲
    打醮△
    打起發△
    馬疤子(續)△
    荊界瓜△
    一九四八年(續)△
    軍頭蚊△
    公家△
    臺灣▲
    漿△
    漢奸▲
    冤頭△
    紅娘子△
    渠△
    道學△
    黃皮▲
    暈街△
    顏茶△
    夷邊△
    話份△
    滿天紅▲
    格△
    煞△
    豺猛子△
    寶氣△
    寶氣(續)△
    雙獅滾繡球△
    洪老板▲
    三毛▲
    掛欄△
    清明雨△
    不和氣△
    神△
    不和氣(續)△
    背釘△
    根△
    打車子▲
    呀畦嘴巴△
    馬同意▲
    走鬼親△
    火焰△
    紅花爹爹▲
    你老人家(以及其他)△
    茹飯(春天的用法)△
    模範(晴天的用法)△
    打玄講△
    現△
    嘴煞(以及“翻腳板的”)△
    結草箍△
    問書△
    黑相公△
    黑相公(續)▲
    磨咒△
    三秒▲
    萵瑋△
    放籐△
    津巴佬△
    破腦(以及其他)▲
    憐相△
    朱牙土△
    罷園△
    飄魂△
    懈△
    黃茅瘴△
    壓字△
    懶(男人的用法)△
    泡皮(以及其他)△
    民主倉(囚犯的用法)△
    天安門△
    狠△
    怪器△
    放轉生△
    梔子花,茉莉花△開眼▲
    企尸△
    嗯△
    隔鍋兄弟△白話△
    官路△
    後記
    附錄:關於《馬橋詞典》的對話(韓少功崔衛平)
    查看全部↓

    精彩書摘

    《馬橋詞典(韓少功長篇小說繫列)》:
    江△
    馬橋人的“江”,發音gang,泛指一切水道,包括小溝小溪,不限於浩浩蕩蕩的大水流。如同北方人的“海”,把湖泊池塘也包括在內,在南方人聽來有些不可思議。重視大小,似乎是後來人的事。
    英語中的river(江)與stream(溪),就是以大小來分的。而近在海峽對面的法國,fleuve指人海的河流,riviere則表示內陸河或流入另一條河流的支流,與大小無涉。可見四海之內名理多異,不是一一對應的。
    馬橋人後來也明白了大小,隻是重視得似乎不太夠,僅在聲調上做一點區分。“江”發平聲時指大河,發人聲時則指小溝小溪,外人須聽得次數足夠多了,纔不會搞錯。我剛到馬橋時,就發生過這樣的誤會,按照當地人的指點,興衝衝尋江而去。走到那裡,纔發現眼下嘩啦啦的“江”窄得可以一步飛越兩岸。裡面有一些幽暗的水草,有倏忽而逝的水蛇,根本不適合洗澡和遊泳。
    入聲的江不是平聲的江。沿著入聲走了一陣,一下走進了水的喧嘩,一下走進水的寧靜,一下又重入喧嘩,身體也有忽散忽聚的感覺,不斷地失而復得。踫到一個放牛的老人,他說莫看這條江子小,以前的水很膩,燒得,可以拿來點油燈。
    羅江△
    馬橋的水流入羅江,村子距江邊有小半天的步行路程。過渡有小劃子,若船公不在,過河人自己把劃子擺過去就是。若船公在,五分錢一個人,船公把劃子靠到對岸了,穩穩地插住船頭篙,站在岸上一一收錢。點一張票子,就蘸一下口水。
    攢下大一點的票子了,他就墊進一頂破舊的呢子帽,穩穩地戴在頭上。
    過河錢無論鼕夏都是一樣。其實,夏天的江面要寬得多,水要急得多。若遇到洪水時節,漫漫黃湯遮天蓋地而下,昏黃了一切倒影,向岸邊排擠一疊又一疊的穢物,還有一堆堆泡沫塞在水緩的淺彎,漚積出酸臭。但越是這個時候,岸邊的人倒越多,一心一意等待著從上遊漂下來的死雞、死豬、破桌子或者舊木盆,還有散了排的竹木,打撈出來撿回家去,這叫發大水財。
    當然,有時候也可能有一個女人或者娃崽,泡成了巨大的白色肉球,突然從波濤中滾出來,向你投射直愣愣的獃目,駭得人們驚叫著逃散。
    也有一些膽大的娃崽,找來一根長長的竹篙,戳著白色的肉球,覺得好玩。
    江邊的人也打魚,下弔網,或者下線鉤。有一次我還沒有走到江邊,突然看見幾個走在前面的女人,尖叫著慌慌張張回頭就跑,好像發生了什麼事。再仔細看,她們的來處,男人無論老少,也不管剛纔正在挑擔還是在放牛,剎那間全脫光了褲子,一順溜十幾顆光屁股朝河裡跳踉而去,大吼大叫。我這纔想起,剛纔悶悶地響了一聲,是炮聲。這就是說,河裡放炮了,炸魚了,他們聞聲而脫是去撈魚的。他們舍不得濕了自己的褲子,也不覺得這種不約而同的緊急行動會嚇著什麼人。
    在馬橋的六年裡,我與羅江的關繫並不多,隻是偶爾步行去縣城時得在那裡過渡。說起過渡,五分錢常常成了大事。知青手裡的錢都不多,男的一旦聚成了團,也有一種當當日本鬼子橫行霸道的衝動,過渡總是想賴賬。有一個叫黑相公的,在這些事情上特別英雄,上岸以後拿出地下工作者舍己救人的做派,一個勁丟眼色,要我們都往前走,錢由他一個人來付。他摸左邊的口袋,掏右邊的口袋,裝模作樣拖延夠了,看見我們都走遠,這纔露出猙獰面孔,說他沒有錢,就是有錢也不給,老鱉,你要如何搞?然後撥腿就跑。他以為他是籃球運動員,擺渡的老倌子是無論如何也趕不上的。不料老人不覺得快慢是個什麼問題,扛上一條長槳,雖然跑得慢,離我們越來越遠,但決不停下步來,追了一裡,追了兩裡,追了三裡,追了四裡……直到我們一個個都東倒西歪了掛涎水了,小小的黑點還是遠遠地咬住我們。誰都相信,隻要沒有殺了他,他今天不討回這三角多錢,即便揮舞長槳追到天邊,斷不會回頭的。他一點也沒有我們聰明,根本不打算算賬,不會覺得他丟下船,丟下河邊一大群待渡的客人,有什麼可惜。
    我們無路可走,隻有乖乖地湊了錢,由黑相公送上前去以絕後患。我遠遠看見老人居然給黑相公找還了零錢,嘴裡大張大合,大概是罵人,但逆著風一句也沒有送過來。
    ……
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部