[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

蕾莉與馬傑農(精裝 網格本 人文社外國文學名著叢書)
該商品所屬分類:圖書 -> 人民文學出版社
【市場價】
540-784
【優惠價】
338-490
【作者】 內扎米 
【出版社】人民文學出版社 
【ISBN】9787020152865
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:人民文學出版社
ISBN:9787020152865
版次:1

商品編碼:13007782
品牌:人民文學出版社(PEOPLE’S
包裝:精裝

叢書名:外國文學名著叢書
開本:32
出版時間:2020-09-01

用紙:輕型紙
頁數:528
字數:120000

作者:內扎米

    
    
"

編輯推薦

人民文學出版社自一九五一年成立起,就承擔起向中國讀者介紹優秀外國文學作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學院文學研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權、葉水夫等三十餘位外國文學權威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝理論叢書”“外國古典文藝理論叢書”“外國古典文學名著叢書”。

人民文學出版社與中國科學院文學研究所,根據“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學院外國文學研究所成立,是中國外國文學的*高研究機構。一九七八年,“外國古典文學名著叢書”更名為“外國文學名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國第一套繫統介紹外國文學作品的大型叢書,是外國文學名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學出版史上之*,體現了中國外國文學研究界、翻譯界和出版界的*高水平。

歷經半個多世紀,“外國文學名著叢書”在中國讀者中依然以繫統性、權威性與普及性著稱,但由於時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對像,稀缺品種更是一書難求。

“外國文學名著叢書”的封面為網格圖案,因而被藏書者稱為“網格本”。“網格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學在中國的傳播,增進中外文化交流,做出巨大貢獻,堪稱對新中國讀者影響*大的外國文學叢書之一。

在中國讀者閱讀力持續增強的二十一世紀,在世界文明交流互鋻空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學出版社決定再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以“網羅經典、格高意遠,本色傳承”為出發點,優中選優,推陳出新,出版新版“外國文學名著叢書”。

值此新版“外國文學名著叢書”面世之際,人民文學出版社與中國社會科學院外國文學研究所謹向為本叢書做出卓越貢獻的翻譯家們和熱愛外國文學名著的廣大讀者致以崇高敬意!

編委會名單

(以姓氏筆畫為序)

1958—1966

卞之琳 戈寶權 葉水夫 包文棣 馮 至 田德望

朱光潛 孫家晉 孫繩武 楊季康 楊周翰

楊憲益 李健吾 羅大岡 金克木 鄭效洵 季羨林

聞家駟 錢學熙 錢鍾書 樓適夷 蒯斯曛 蔡 儀

1978—2001

卞之琳 巴 金 戈寶權 葉水夫 包文棣 盧永福

馮 至 田德望 葉麟鎏 朱光潛 朱 虹 孫家晉

孫繩武 張 羽 陳冰夷 楊季康 楊周翰

楊憲益 李健吾 陳 燊 羅大岡 金克木 鄭效洵

季羨林 姚 見 駱兆添 聞家駟 趙家璧 秦順新

錢鍾書 綠 原 蔣 路 董衡巽 樓適夷 蒯斯曛

蔡 儀

2019—

王煥生 劉文飛 任吉生 劉 建 許金龍 李永平

陳眾議 肖麗媛 吳嶽添 陸建德 趙白生 高 興

秦順新 聶震寧 臧永清


內容簡介

《蕾莉與馬傑農》是中世紀波斯文學代表人物內扎米的代表作,以“東方的“羅密歐與朱麗葉”著稱”,講述了美麗的蕾莉與痴情的馬傑農相愛而不能相守的愛情悲劇。詩歌以細膩真摯的語言,再現了馬傑農的痴心、失去愛情的痛苦和*後變成痴傻的悲慘結局。這部裡程碑式的詩歌代表作,折射了中世紀的波斯世俗生活,閃耀著追求愛情、追求個性解放的光芒。

作者簡介

作者:內扎米,二十世紀俄羅斯*重要、*有影響的詩人之一,一生命運多舛,情感豐富,纔華橫溢,在不長的生命中留下火熱的不朽詩篇。

譯者:盧永:曾任中國翻譯工作者協會理事,譯協文學藝術翻譯委員會副主任、秘書長,中國作家協會會員。除了波斯詩人內扎米的長詩《蕾莉與馬傑農》,還翻譯了黎巴嫩天纔作家紀伯倫的散文詩《大地神》和長篇散文詩《人子耶穌》,俄國文豪普希金的詩歌,屠格涅夫的《新散文詩》,蘇聯詩人馬雅科夫斯基的《馬雅可夫斯基詩選》,格魯吉亞的《德·古裡亞詩選》,羅馬尼亞的《托馬詩選》,古巴的《馬蒂詩選》,伊拉克的《流亡詩集》,阿爾巴尼亞的《恰佐比詩選》。


目錄

……

故事的開端

說說蕾莉和馬傑農怎樣相親相愛

對馬傑農的愛情的描繪

說說馬傑農上路去看望蕾莉、

馬傑農的父親去向蕾莉家庭求親

馬傑農的哭情

馬傑家的父親領馬傑農去克而白寺廟

馬傑農的父親得知蕾家庭的陰謀

馬傑農父親的忠告

馬傑農的回答

【寓言】

蕾莉和情思

蕾莉在果園裡

……

蕾莉舉行婚禮

……

蕾莉給馬傑農的信

……

蕾莉向神祈禱

蕾莉和馬傑農的會面

說說秋天怎樣到來,蕾莉怎樣死去

……

馬傑農哭蕾莉之死

……

馬傑農之死

……


查看全部↓

精彩書摘

說說秋天怎樣到來,蕾莉怎樣死去

有這樣的傳說,如果果園生了病——

血色樹葉的眼淚就會流個不停,

仿佛是一串串的葡萄剛剛成熟,

就讓人給破壞了,鮮血流個不住。

一瓶冰凍的水會使人感到淒涼。

一個個果園瘦骨嶙嶙,臉色發黃,

也許,果園自己根本就沒有面容。

葉子是金色的,很快又變成灰燼。

萬千枯萎的花朵收拾起了家私,

組成了一個商隊開往遊牧地區。

而在那條路上,在風的吹拂之下,

塵土飛卷,像是一綹金色的鬈發。

我們要原諒果園,因為它們擔心

秋天的死亡,害怕秋天的寒冷。

因此,拋棄了過往的春天的重擔。

它們都像生了病一樣,柔弱不堪!

籐蔓在溫柔甜蜜的歡愉裡陶醉。

園丁剪斷它們,為了把它們掛起,

就像被絞死了的好漢們的頭顱

掛在有塔形垛口的雉堞的牆頭。

腦袋朝下倒掛在樹上的蘋果

對著石榴喊了一聲:“你怎麼不落?”

石榴,像個裂開的肝髒,渾身發抖。

它的血紅的尖塔的液汁在滴流。

就這樣,被秋天傷害了的花壇

在戰場上垂頭喪氣,枯黃一片。

蕾莉從她美麗的青春的寶座上

滑進痛苦的軟弱無助的這座牢房。

是誰破壞了她如花盛開的青春?

是誰吹滅了她的燦亮的長明燈?

纏在她的頭上的金黃色的頭巾,

為什麼她丟開它,換上了另一種?

身體,給穿上一件透亮的亞麻裝,

為什麼它自身也像亞麻布般透亮?

熱病的力量毀壞了她的身體,

熱病的斑疹打扮了她的身體。

蕾莉對母親像對朋友袒開心胸,

說出自己的致命的隱秘的病痛。

“呵母親!怎麼辦?死的時刻已經宣布。

牡鹿的小仔子啊中了奶汁的毒。

靈魂的商隊一心向往遊牧地區。

別責備我的軟弱,違背我的心意。

我的愛情?——不,是黑色傷口上的血。

我的命運?——不,那不是生,而是死。

……”


查看全部↓

前言/序言

內扎米是具有世界聲譽的波斯詩人。歌德對內扎米十分尊崇。馬傑農和蕾莉的名字,不止一次地出現在歌德《西東詩集》的不少詩篇裡。內扎米和中世紀其他大詩人深深地影響著後世的文學,處在社會新舊社會交替時期的不少詩人都不同程度地有一段“波斯抒情的篇章,即是明證。

由於內扎米文學上的成就,他的名聲在當時就得到了完全的承認。十三世紀初波斯的歷史家引用內扎米作品的文字,就像引用菲爾多西的文字一樣,不用指名讀者即可領會。他的許多表現人們感情和喜怒哀樂的詩句也已經成為波斯語中優美詩句的典範。內扎米本人在廣大群眾中的影響十分深遠,因此,他死後,人們即按照伊斯蘭教的習慣,在他的墳地樹起一塊墓碑,作為對他的紀念。而這塊墓地幾個世紀以來都是朝拜者向往的地方。


查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部