[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 文學名著·經典譯林:約翰·克利斯朵夫
    該商品所屬分類:圖書 -> 譯林出版社
    【市場價】
    1081-1568
    【優惠價】
    676-980
    【作者】 羅曼·羅蘭韓滬麟 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544777476
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:譯林出版社
    ISBN:9787544777476
    版次:1

    商品編碼:12737720
    品牌:譯林(YILIN)
    包裝:精裝

    叢書名:經典譯林
    開本:32開
    出版時間:2019-08-01

    用紙:純質紙
    頁數:1294
    套裝數量:2

    字數:1230000
    正文語種:中文

    作者:羅曼·羅蘭,韓滬麟

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    《約翰?克利斯朵夫》是20世紀的一部“長河小說”,它反映了世紀之交風雲變幻的時代特征和具有重大意義的社會現像,它具有豐富的思想文化內涵與人格魅力。其中對自由生命的向往,對理想真理的追求及對西方精神的整體反思是其主要內容。

    內容簡介

    《約翰?克利斯朵夫》描寫了主人公約翰?克利斯朵夫奮鬥的一生,他從兒時音樂纔能的覺醒,到青年時代對權貴的蔑視和反抗,再到成年後在事業上的追求和成功,最後達到精神寧靜的崇高境界。通過主人公一生經歷去反映現實社會一繫列矛盾衝突,宣揚人道主義和英雄主義的長篇小說。
    羅蘭因此書獲得了1913年度的法蘭西院士文學獎和1915年度的諾貝爾文學獎。

    作者簡介

    羅曼?羅蘭(Romain Rolland,1866年1月29日-1944年12月30日),法國思想家,文學家,批判現實主義作家,音樂評論家,社會活動家,1915年諾貝爾文學獎得主,是20世紀上半葉法國著名的人道主義作家。他的小說特點被人們歸納為“用音樂寫小說”。另外,羅曼?羅蘭還一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的鬥爭,他積極投身進步的政治活動,聲援西班牙人民的反法西斯鬥爭,並出席巴黎保衛和平大會,對人類進步事業做出了一定的貢獻。主要作品有《革命戲劇集》,傳記《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》,小說《約翰-克利斯朵夫》《哥拉?布勒尼翁》《母與子》。

    精彩書評

    我們尤須牢記的是,切不可狹義地把《約翰?克利斯朵夫》單看做一個音樂家或藝術家的傳記。藝術之所以成為人生底酵素,隻因為它含有豐滿無比的生命力。

    ——翻譯家傅雷


    詩歌、音樂、科學的三位一體與法、德、意文化三位一體的交融在羅蘭身上得到了完美的體現。

    ——奧地利作家茨威格


    在《約翰?克利斯朵夫》中,我們看到了一片心靈的海洋。

    ――許淵衝


    目錄

    上卷
    《約翰?克利斯朵夫》引言
    黎明



    清晨
    Ⅰ約翰?米歇爾之死
    Ⅱ奧托
    Ⅲ米娜
    青春
    Ⅰ歐萊一家
    Ⅱ薩比納
    Ⅲ阿達
    反抗
    Ⅰ流沙
    Ⅱ陷入困境
    Ⅲ解脫
    作者與自己的影子(克利斯朵夫)對話
    廣場上的集市



    下卷
    安多納德
    屋內


    女朋友們
    燃燒的荊棘


    新生




    與約翰 ?克利斯朵夫告別
    致約翰 ?克利斯朵夫的朋友們
    查看全部↓

    精彩書摘

    濕潤而稠密的霧氣漸次散去,

    旭日的光輝徐徐升起……

    ——但丁《神曲?煉獄》第十七首

    屋後江河咆哮,向上湧動。從黎明時分起,雨點就打在窗欞上。雨水在霧氣彌漫中順著窗玻璃的裂隙汨汨下淌。昏黃的天色暗下來了。屋裡潮濕,了無生氣。

    嬰兒在搖籃裡躁動。雖說老人進屋時已把木屐放在門口,但他在地板上的走動聲仍然發出吱吱嘎嘎的聲響。孩子哼哼唧唧起來。母親從床上探出身子,欲撫慰孩子;老祖父摸索著點燃了燈,怕嬰兒被黑夜嚇著。火焰照亮了老約翰?米歇爾紅紅的臉、又粗又硬的白胡子、粗暴易怒的神態以及他那雙炯炯有神的眼睛。他趿著一雙寬大的藍色軟底鞋,向搖籃走去,外套散發出潮氣;路易莎示意他別走近。她長著一頭看似發白的金色頭發,兩頰瘦削,像綿羊般柔和的臉龐上有幾顆雀斑;她的嘴唇厚而蒼白,難以合攏,笑起來怯生生的;她的那雙湛藍的眼睛四顧茫然,瞳仁是一個很小很小的點兒,飽含溫情,此時她正全神貫注地凝視著孩子。

    孩子醒了,哭了起來。他那迷惘的眼神遊移不定。多麼嚇人啊!無邊的黑暗、融融的燈火、混沌初開時腦中的幻覺、周圍令人窒息而嘈雜浮動的夜色;在他上方,這幾張碩大的臉龐如幻似影,像無底的黑洞之中透出幾束搖曳不定的天光似的專注著他,露出痛苦的神情。他們的目光把他穿透,直射進他的心靈深處,他怎麼也鬧不明白!……他沒有力氣喊叫,嚇得不敢動彈,眼睛和嘴都張得大大的,隻能直著喉頭喘氣。他那顆浮腫而巨大的腦袋皺巴巴的,形成了可笑又可憐的怪相;他的臉和手上的皮膚呈棕色,泛著暗紅,上面還有黃巴巴的斑痕……

    “天哪!他多丑啊!”老人肯定地說道。

    他走去把油燈放在茶幾上。

    路易莎像挨訓的小姑娘似的噘起了嘴,約翰?米歇爾用眼角瞟著她,笑了。

    “你總不至於要我說他好看吧?說了你也不相信。行啦,又不是你的過錯。孩子生下來都這樣。”

    方纔,燈光和老人的目光使孩子嚇得獃獃的一動不動,這時他習慣了,嚷嚷起來。也許他從他母親的目光裡感到一種撫慰,使他敢於訴苦了吧。她向老人伸去雙臂,說道:

    “把他遞給我吧。”

    老人的老毛病又犯了,開始發表議論:

    “孩子哭,大人不該遷就,隨他哭去。”

    不過,他還是走過去抱起孩子,嘴裡卻嘟嘟囔囔地說道:

    “我從來沒見過這麼丑的孩子。”

    路易莎用發燙的雙手接過孩子,藏在自己的懷裡。她帶著喜悅而尷尬的神情笑吟吟地注視著他。

    “啊!我可憐的小家伙啊,”她滿臉羞澀地說道,“你真難看,真難看,可我是多麼愛你喲!”

    約翰?米歇爾又轉身回到火爐旁;他開始捅火,嘴裡嘰嘰咕咕的,氣鼓鼓的臉上卻露出了一絲笑意,其實他並不真的在生氣。

    “好閨女呀,行啦,別難過了,”他說道,“他還會變的。再說,漂亮管什麼用?我們隻希望他將來成為真正的男子漢就行啦。”

    嬰兒接觸到母親暖烘烘的肉體稍稍平靜下來。他急吼吼地吸吮母乳,啜啜有聲。約翰?米歇爾在椅子上微微往後仰著,不無誇張地說道:

    “做一個誠實的男子漢纔是最美的哩。”

    他沒說下去,琢磨著能否再把這個想法引申開,但他終究再也說不出什麼了,沉默了片刻之後,他又氣呼呼地問道:

    “你丈夫又出去了?”

    “我想他在劇院,”路易莎柔聲柔氣地說道,“在排練吧。”

    “劇院關門了。我剛剛經過那裡。他又在撒謊。”

    “不是吧,別老是責備他好嗎。我也許聽錯了。大概他是在上課吧。”

    “也該回來了。”老人不悅地說道。

    他遲疑片刻,接著又有點羞於啟口似的,更加壓低嗓門問道:

    “莫不是他又……?”

    “不會的,爸爸,不會的,爸爸。”路易莎趕忙補了一句。

    老人凝視著她,她避開他的目光。

    “你說謊,不是這麼回事。”

    她悄悄垂下淚來。

    “老天啊!”老人叫喊道,朝壁爐踢了一腳。撥火棒咔嚓一聲落了下來。母子倆都嚇了一跳。

    “爸爸,求求您了,孩子會嚇哭的。”路易莎說道。

    嬰兒遲疑了一下,不知該叫喊還是該繼續喫奶;既然他不能兼而有之,於是選擇了後者。

    約翰?米歇爾生氣了,又咕咕噥噥地埋怨道:

    “我做了什麼對不起老天的事啦,怎麼生出這麼一個醉鬼兒子?我省喫儉用,活得也夠累的!……可你呢,你就不能阻止他嗎?媽的!說來說去,這是你的責任呀。如果你能把他留在家裡……”

    路易莎哭得更厲害了。

    “請別對我發火了,我已經夠苦的了!我已盡力而為了。您不知道他撇下我一個人在家,我有多害怕嗎?我老像是聽到樓梯上有他的腳步聲。接著門開了,我心想:‘老天哪!他會是什麼樣子呢?……’我老這麼想,愁死人了。”

    她抽動著身子嗚咽不已。老人動了惻隱之心。他走到她身旁,把散開的被單蓋在她抖抖索索的肩上,用他那雙粗大的手撫摸著她的頭說道:

    “行啦,行啦,別害怕啦,有我哩。”

    她為了孩子,安靜下來,勉強笑了笑,說道:

    “我方纔不該對您說這麼多。”

    老人看著她,搖搖頭說道:

    “可憐的閨女呀,我沒能為你做一件好事。”

    “是我自己不好,”她說道,“他本來就不該娶我的。他後悔了。”

    “他有什麼可後悔的?”

    “您心裡明白。您當初不是也不願意我做他的妻子嗎。”

    “別談論那件事了。說來也是,當時我還真有點不滿意哩。說句不怕你動氣的話,像他那樣的棒小伙子,受到家庭精心培育,成了一個傑出的音樂家,真正的藝術家,他本該攀上一門更好的親家,而不是娶了你這麼一個一無所有,出身貧寒,又沒有手藝的姑娘做妻子的。克拉夫特家的人娶一個不懂音樂的女孩為妻,一百多年來絕無僅有。不過,你也知道,自從我認識你之後,我沒有對你懷恨在心,而是一樣疼愛的。再說,一旦做出選擇,就決無反悔之理,隻需堂堂正正地盡到責任便是了。”

    他轉過身子坐下,停頓了一會兒,又帶著他通常說名句格言時的莊重口吻說道:

    “盡責乃是人生第一大事。”

    他往爐火上啐了一口,等著對方回話;看見母子倆都沒什麼反應,本想再發揮幾句的,可最終還是緘口不語了。


    他倆再也不吱聲了。約翰?米歇爾坐在壁爐旁邊,路易莎坐在床上,都在傷心。話雖這麼說,但老人想到兒子的這門婚事心裡仍不是滋味。路易莎也想著同一件事,她沒什麼可抱怨的,隻是怨自己不爭氣。

    她本是一個女僕,在嫁給約翰?米歇爾的兒子邁爾西奧?克拉夫特時,所有的人,特別是她本人,莫不感到挺別扭的。將近半個世紀之前,老人定居在萊茵河邊的一個小城裡,這個家族雖沒有錢,卻備受尊崇。父子都是音樂家,在科隆到曼海姆一帶的音樂圈子裡小有名氣。邁爾西奧曾是宮廷劇院原為德文。的小提琴手,而約翰?米歇爾往日曾指揮過大公爵的樂隊。邁爾西奧的這門婚事使老人深受屈辱;他早已為兒子設想了種種前途,本想造就他成為一個有名望的人而他本人沒有如願。這當頭一棒徹底摧毀了他的宏圖偉業。起先,他衝著邁爾西奧和路易莎大發雷霆,咒罵不已。可他畢竟是個正派人,一俟他對兒媳的品德操行深入了解之後,他原諒了她,甚至對她表現出父愛的溫存,不過這種感情常常是以粗暴無禮的方式表現出來的。

    誰也猜不透是什麼原因促使邁爾西奧去結這門親的,他本人更是莫名其妙。可以肯定地說,他絕非是看中路易莎的相貌。她個兒矮小,面色蒼白,弱不禁風,毫無動人之處,站在邁爾西奧和約翰?米歇爾面前,便形成了奇特的對照:父子長得高高大大,肩寬膀圓,臉色紅潤,孔武有力,能喫能喝,愛笑愛嚷,儼然兩個龐然大物,她仿佛被他倆壓扁了;世人看她不順眼,她自己也盡量不拋頭露面。倘若邁爾西奧本分老實,別人會以為他僅僅愛路易莎的淳樸善良而不顧及其他條件的,可他又是個再虛浮不過的人了;像他這一類小伙子,知道自己長得相當英俊,妄自尊大,也確有些天分,本可以去攀一門富家千金,誰知道呢,甚至如他所吹噓的那樣,說不定在聽他授課的殷實人家出身的女學生之中,可以選擇一位去追求的,可他突然間挑中一個平民百姓人家的女兒,她身無分文,沒受過教育,更談不上美,也沒主動去接近過他……這簡直像是為賭氣而為之了。

    有一些人盡干一些出人意料,並且也事與願違的事情,邁爾西奧就是其中的一個。他們不見得沒有先見之明,俗話說,有先見之明的人,一個頂倆……他們自稱決不會上當受騙,會穩穩地駕駛他們的小船開往預定的目標。可他們什麼都算計了就是沒想到自己,因為他們實際上並沒有自知之明。他們的頭腦中常是一片空白,踫上這樣的時候,他們就撂下舵不管,而小船一旦漂蕩不定,就會與其主人開玩笑,不以他們的意志為轉移了。於是無人駕馭的小船徑直向礁石撞去,於是詭計多端的邁爾西奧娶了廚娘為妻了。他決定與她共同生活的那一刻,他既沒有醉,也沒有糊塗,也沒經受過感情的矛盾衝突,遠非如此。也許我們除心靈、思想和感官之外,冥冥中還存在著其他的力,這神秘的力量在其他感官熟睡的間隙中,主宰了一切;那天晚上,邁爾西奧把那姑娘帶到陡峭的河岸,在蘆葦叢中坐在她身旁,就這樣稀裡糊塗地與她私訂了終身。也許就在那一刻,在姑娘羞怯怯地看著他時,他在她那蒼白的瞳仁裡與那神秘的力不期而遇了吧。

    剛完婚,他就為自己的行為後悔不迭。他對可憐的路易莎從不掩飾自己的想法,而路易莎總是謙卑地請求他原諒。他天性並不惡,也就不再往下說了;但過不了多久,他在朋友間或是在他那些有錢的學生之中又抱怨起來;如今,這些女學生也瞧不起他了,當他糾正她們彈琴的指法,觸摸到她們的手指時,她們也不再戰栗了。於是他郁郁不樂地回到家中,路易莎一直在提心弔膽地候著,一眼便看出他又在為那件事生悶氣了;要不然,他就獃在酒店裡遲遲不歸,在那兒自尋其樂,寬以解懷。踫上這些夜晚,他回家時就開懷大笑,直笑得路易莎心裡發怵,心裡比平時聽到他那含沙射影和惡意中傷的話更加難受。她丈夫每發作一次,他那所餘不多的良知就失掉一點,而家裡的錢也隨之少了一點,她總感到自己也有責任。邁爾西奧墮落了。正當他處於該發奮圖強,開發他那平平的資質的大好年華,他卻在高坡上滾落下來,讓其他人去占據了他的位置。

    不過,把他與長著一頭金發的女僕撮合的那股神秘力量大約在自行其是吧?反正它已完成了自己的使命;而小約翰?克利斯朵夫在命運的驅使下已呱呱落地了。


    查看全部↓

    前言/序言

    譯序

    羅曼?羅蘭一八六六年一月二十九日出生於法國勃艮第地區的克拉姆西鎮。他的父親一族上溯五代都是公證人,母繫一族上溯幾代雖不是清一色的公證人,但也有幾個從事這一行當。他的家族世世代代都扎根在尼韋內這片土地上,所以羅蘭常常不無自豪地稱自己為“土生土長的高盧人”。羅蘭從小就體弱多病,終日關在深院高牆之內,小他兩歲的妹妹在他五歲時就夭折了,給他母親精神上的打擊很大,因此羅蘭的童年生活始終籠罩著一層陰影,他的一生都為之受到影響。
    一八八〇年,在母親的堅持下,羅蘭離開故鄉到巴黎讀中學。他一生都不喜歡巴黎,他曾寫道:“我在十五到十七歲,呼吸到的淨是污濁的氣息。”他在巴黎不再像童年時在故鄉對宗教那麼虔誠了,而是逐漸形成了自己獨立思考、敢想敢為的品格。十八歲時,他如痴如醉地閱讀了荷蘭哲學家斯賓諾莎的著作,稱之為是他“多年來心靈的甘霖”;而托爾斯泰的《戰爭與和平》又讓他很受啟發,使他在道德和審美觀念上受到了很大的影響。
    羅蘭曾兩次報考巴黎高等師範學校,但均告失敗,一八八六年終於被該校錄取,初攻哲學,後改攻歷史學,他的導師便是法國著名的歷史學家米什萊,真可謂“名師出高徒”了。
    當時,他有兩個最親密的朋友,一個是克洛岱爾克洛岱爾(1868—1955),法國詩人,劇作家。,另一個是蘇亞雷斯蘇亞雷斯(1868—1948),法國作家。晚年分別出版兩大本與克洛岱爾和與羅曼?羅蘭的書信集。,這兩人日後也都成了大名。羅蘭在青年時代就立誓不以教員為終身職業,並且立誓從事任何工作都不得有礙他的思想自由為前提;為了逃避畢業後當教員的命運,他告別了親愛的母親,隻身來到羅馬,在羅馬的法國學校注冊入學。羅曼?羅蘭稱羅馬是他的“再生地”,他在那兒享盡了日光,沉湎於生動活潑的歷史研究之中,領略到雕刻藝術之美,品嘗到初戀的甘苦,產生了創作的欲望,並且發現了自己的寫作纔能。在那兒,他結識了一名年逾古稀的貴婦,名叫瑪爾維達?馮?梅桑博格,她是個法裔德國人,社會關繫極廣,為他引薦了當時許多偉人,如馬志尼、尼采、瓦格納;也就在那兒,他寫下了最初的幾個劇本,而早年在巴黎高師時醞釀創作一部“音樂小說”——《約翰?克利斯朵夫》的設想,也勾勒出大體框架,他由此對“古老的德意志”產生了濃厚的興趣。
    在羅馬,羅曼?羅蘭與瑪爾維達相伴去德國遊覽了一些景點,迷戀上瓦格納的音樂,在萊茵河畔流連忘返;一八九一年七月間他回到巴黎後,稍事休息,便結婚了。他的妻子是法蘭西學院一名教授的女兒,名叫克洛蒂爾德,富有、善交際、趕時髦、有教養,而崇尚獨立自由的羅蘭當時沒有固定的工作,小家庭隻能依靠妻子的嫁妝為生,這門不般配的婚姻在一九〇一年便解體了。羅蘭在回憶這段往事時這樣寫道:“我必須離開我曾經愛過、現在仍深愛著的那個女人,因為我們在生活中,誰也不願為對方做出犧牲。”
    為了生存,羅蘭一時隻能違心地執掌教鞭了,但與此同時,他寫了大量劇本,諸如《聖路易》、《狼群》、《丹東》等等,均發表在《半月刊》上,從此與該刊創建人查理?貝居成了終身好友,在往後的數十年間,他倆的友誼雖有過不少波折,但一直延續到羅蘭生命的最後一刻。
    一九〇三年,《貝多芬傳》使羅蘭一舉成名,這是他的“偉人傳記繫列”的第一部;接下便是《約翰?克利斯朵夫》;他在一九〇三年至一九一二年的十年間,寫了十個分冊。這部巨著不僅受到國內外廣大讀者的歡迎,確立了羅曼?羅蘭在世界文壇的地位,也使他從此不再受經濟的困擾,從而一勞永逸地從教師生涯中解脫出來。
    一九一四年第一次世界大戰爆發,羅蘭發表了著名的《超然於紛爭之上》的評論集,他的本意是希望萊茵河兩岸的人民團結並進,共同創建歐洲文明,不料卻同時遭敵對雙方的怒斥和辱罵。他對西方失望了,盡管他在一九一六年獲得諾貝爾文學獎,但他對歐洲的前途仍然不抱信心;一九一九年凡爾賽條約簽訂後,他在一篇文章中寫下了這麼一段話:“可悲的和平。屠殺無辜百姓的兩國政府間的可笑的默契。誰又想到明天會如何?”
    在羅蘭看來,“明天”的希望在東方,首先是印度古老的哲學,他認為“歐洲自身已不足以拯救自己”。一九二三年,他出版了《甘地》一書,那是他與許多印度知識分子通信、交談後,自己苦思冥想的成果。一九二六年,他在維爾奈夫自己的別墅接待了泰戈爾和尼赫魯,又於一九三一年接待了甘地。
    一九一七年,俄國革命的成功給羅蘭帶來了新的希望;但他對革命仍顧慮重重,認為倘若共產主義是為人民服務,有利於和平的,他就擁戴和鼓勵;倘若它是壓迫人民,對和平構成威脅,他就揭露,並且與它分道揚鑣。
    一九二三年,雖然他在荷蘭的阿姆斯特丹主持了世界和平大會,後來二次世界大戰仍然不可避免地爆發了,這回,他心靈上受到的創傷是永遠不會愈合的了。在這期間,他又創作了《欣悅的靈魂》、《心靈歷程》,續寫他的《革命戲劇》繫列等作品。一九三四年,他娶了一位俄國少婦為妻,其母是法國人;婚前,他與第二任妻子通信達十年之久,這是一次成功的婚姻,直到他臨終前,他的妻子始終是他的生活和工作中最忠誠的伴侶;自羅蘭離世之後,她仍抱著對羅蘭最誠摯的愛忘我工作,積極出版羅蘭的著作,宣揚羅蘭的思想,致力於羅蘭未竟的事業。
    羅蘭早在一九一七年就預感到德國會再度崛起,威脅世界和平,果真在一九三三年希特勒上臺。羅蘭執筆奮書揭露暴君的丑行,在一九三五年,他把這些文章結集出版,並且極具諷刺意味地把該書安了個書名:《不要革命,要和平》。
    一九三八年他從瑞士回到法國他的第二故鄉凡茲萊與家人團聚,撰寫他的《回憶錄》。一九四四年十二月三十日,一代文學巨匠羅曼?羅蘭辭世了,就在同一天,他為紀念他的亡友而寫的《貝居傳》出版。

    我們對羅曼?羅蘭的生平有個大致了解之後,下面我再較詳細地介紹一下羅蘭在他一生各個時期的一些重大活動和重要細節,這些也許有助於我們加深對羅蘭的認識,以及對《約翰?克利斯朵夫》的理解。
    羅蘭一生中,特別是他聞名全球之後,結識了許多朋友,其中托爾斯泰給他的影響非常之大。早在一八八七年四月十六日,他就給托翁寫了一封信表達他對老人的敬仰之情,後者於當年十月間給當時尚在巴黎高師就讀的羅蘭回了一封長長的信,提出他對次年發表的隨筆《什麼是藝術?》的最初的設想。托翁寫道:“對人類的善與美表現在把所有人都團結起來。”羅蘭熱愛和平,憎惡暴力,提倡多民族友愛相處的信念,與托爾斯泰的思想是不謀而合的。
    前面提到的羅蘭的好友、法國作家蘇亞雷斯是猶太人後裔,比羅蘭小兩歲,他與羅蘭是中學同學,後又是巴黎高師的校友,他倆一起玩音樂,有著共同的理想和信念。蘇亞雷斯曾給羅蘭寫過許多信,其中有一封是他離開馬賽的父親家重返學校後給父親寫的信,信中提到了羅曼?羅蘭,他寫道:“我從未那樣喜歡過他。我們隻需彼此看上一眼,就明白對方當時的心情。”
    蘇亞雷斯在高師畢業後,寫了一本小說《埃摩的香客》,就是羅蘭與另一位朋友暗中資助出版的;也多虧這本小說得以問世,蘇亞雷斯從此走上文學創作的道路。後來,羅蘭又把他介紹給出版商貝居。
    偉人大都是在母親的關愛下成長起來的,羅蘭也不例外。他的母親深愛著羅蘭,一心想把他留在自己身邊,但羅蘭自高師畢業後,不喜歡教書,隻身去了羅馬,在那裡,他給母親的第一封信上這樣寫道:
    “我住在三樓,房間大而寬敞,底層是大使館,可以彈鋼琴,我以後打算租一架。”
    母子倆常常通信,羅蘭在信中詳盡地描述了意大利旖旎的風光,介紹了隔日被邀請去參加盛大晚宴的情景。羅蘭作為一個藝術鋻賞家,與同學或是乘坐瑪爾維達的馬車跑遍了羅馬的名勝古跡,飽覽了近郊的田野風光,教堂和博物館更是他常去的地方;他在意大利的托斯卡納、那不勒斯和西西裡島也小住過一陣子;這個國家藝術大師的傑作使他驚嘆不已,米開朗琪羅的《摩西》更使他感觸尤深,他說道:“天哪,我多麼喜歡《摩西》啊,我去參觀過多次,似乎見到摩西本人了!我凝望了他一個小時,發覺他並不像乍見面時那麼悲傷。事實上,他是兩個人的化身……”
    一八九一年他從意大利回到巴黎後,覺得當地的空氣沉悶而壓抑。法蘭西各劇院拒絕上演他在羅馬寫的劇本;他彷徨歧途,在無所適從之中認識了著名的語言學教授勃雷阿爾的千金,覺得她不僅風姿綽約而且是個音樂行家;值得一提的是馬塞爾?普魯斯特得知他與克洛蒂爾德訂婚的消息後,寫信給他母親說:“勃雷阿爾小姐找到了知音,她嫁給了一個出類撥萃的人,集科學、文學與藝術於一身,但我尚不知道他的名字。”(一八九二年八月十七日)
    這期間,羅蘭邊在準備他的論文,邊在幾家中學授歷史和道德課;一八九五年六月,他通過了論文答辯。這一對新婚夫婦很快就產生了裂罅,克洛蒂爾德渴望丈夫迅速功成名就,卻不理解他,不知道他對上流社交生活厭惡之極;而羅蘭則對妻子愛慕虛榮、愛嘲諷和輕佻的性格深感煩惱,兩人最終分手了。
    羅蘭離異後,過了一段孤獨的日子,深感到“再偉大的人也不能獨自一人生活,離群索居體現不出人生價值”,於是他開始尋覓友誼。他在羅馬時在瑪爾維達夫人的府邸曾認識一名意大利女子,名叫索菲婭;在一九〇一年夏天又遇見了她,並接受她的邀請,到她別墅小住過。也許羅蘭最初是想娶她為妻的,但後來放棄了這個想法;翌年,索菲婭嫁人了,他倆達成默契,成了忠貞不貳的朋友。羅蘭在索菲婭身上看到了意大利女子性格上倔犟和慷慨俠義的一面。他倆自一九〇一年至一九三二年間從未中斷過通信。羅蘭在信中把自己在藝術、音樂和文學上的見解告訴她;索菲婭則始終對他溫情脈脈,鼓勵他發奮進取;我們可以從本書的格拉齊阿身上看到索菲婭的身影。
    貝居在羅蘭的一生中占有重要地位。他倆認識時,貝居纔二十五歲,也是巴黎高師的畢業生,靠了妻子的嫁資開了一家書店;就是他率先把羅蘭的《約翰?克利斯朵夫》分期發表在他創辦的《半月刊》上的。羅蘭在給瑪爾維達夫人的一封信中是這樣介紹貝居的:“我認識不少革命人物,其中一個叫查理?貝居,他大約二十六七歲,曾是個積極的社會主義者,可他又突然離開了社會黨,認為該黨太專制,過於狂熱。”貝居在發表《約翰?克利斯朵夫》的第一卷《黎明》時,激動地對羅蘭說,他剛讀完前八十頁就被迷住了,興奮異常。《約翰?克利斯朵夫》一經問世,便受到了批評界和讀者的矚目,但其發行量僅局限於《半月刊》的讀者;不久,書商羅朗道夫也想出版《約翰?克利斯朵夫》,貝居認為該書版權已歸己有,與羅蘭發生齟齬,但最終《黎明》還是在羅朗道夫那裡再版了。這樣一來,貝居出版該書的發行量受到限制,《半月刊》難以為繼,在羅蘭的斡旋下,兩家出版社達成協議:該書的以後的各卷先由貝居出版,幾個禮拜後再由羅朗道夫出版。
    羅蘭與貝居雖然心靈無法溝通,且友誼也經受了多次考驗,但兩人都很念舊情,在羅蘭自感重病纏身,不久於人世之際,還委托貝居搜集他的文稿,出版他的手跡;可惜貝居本人在一次世界大戰的前線犧牲,先羅蘭而去了。
    《約翰?克利斯朵夫》的問世是羅蘭生命的轉折點。一九一三年,他獲得法蘭西學院文學大獎,隨後他就向巴黎大學遞交辭呈,從此以全部身心投入到文學創作之中了。
    第一次世界大戰爆發後,羅蘭因年齡與健康原因沒有入伍,在日內瓦的由紅十字會主辦的戰俘管理所工作。從戰爭一開始,他就接受不了法國與德國交戰的事實,企圖聯合歐洲具有獨立思想的人士共同捍衛思想自由,盡可能減少戰爭帶來的損失。他發表了結集為《超然於紛爭之上》的繫列文章,結果引起軒然大波。法國的許多上層人士紛紛譴責羅蘭不愛國,而德國方面,以托馬斯?曼為首的一幫文人又聲稱羅蘭與柏格森、丘吉爾是一路貨色,是德國最可惡的敵人。
    一九一八年十一月九日,羅蘭給當時的美國總統威爾遜寫了一封信,懇求他在國際談判中充當仲裁和調解的角色,他說:“閣下既然是華盛頓和林肯的接班人,就當以人類的事業為己任,而非僅為一個黨派、一個民族的利益。”
    羅蘭母親因兒子不在身邊,又聽到社會對兒子的種種非議,積郁成疾,於一九一九年三月撒手人寰;羅蘭在母親逝世前趕到巴黎照看了母親兩周,他自己身體也欠佳,又為母親喪事痛苦異常,加之他的老友都因他在戰爭期間發表的主和文章疏遠了他,於是他在一九二二年又毅然決然地重返瑞士。
    一九一七年一月十九日,馬克西姆?高爾基首次給羅蘭寫了一封信,此後,兩人的友誼與日俱增;羅蘭夫婦終於在一九三五年踏上蘇聯國土去造訪高爾基,高爾基在家中熱情接待了他們,並請羅蘭撰寫一本專為兒童閱讀的《貝多芬傳》,還對他在大戰時寫的政論大加贊賞。羅蘭由他年輕的妻子當翻譯,在蘇聯逗留了兩周,同時受到官方的接待,在莫斯科大劇院觀看演出,參觀了克裡姆林宮,兩次受到斯大林接見。
    一九一九年戰局明朗,羅蘭想利用當時有利的氣候,組織全世界知識分子結成“反對奴役和壓迫同盟”,世界上有上千名知識分子在他寫的宣言書上簽名,其中有泰戈爾、茨威格、愛因斯坦、高爾基、辛克萊。在此之後,他又與法國著名共產黨作家巴比塞、喬治?杜阿梅爾等人籌備召開一九二〇年一月於伯爾尼舉行的國際知識分子代表大會。此時的羅蘭雖然積極參與左派的活動,但他更加崇尚獨立和自由,拒絕加入任何黨派,同時譴責任何暴力行為,包括俄國的十月革命,從而與巴比塞發生了政見分歧。他給巴比塞寫的最後一封信中,聲稱:“倘若無產階級尊重真理和人權,我就與之在一起;倘若它踐踏真理和人權,我就反對它;我反對任何特權階級,面對全人類的價值,階級無高低上下之分。”
    羅蘭與印度的關繫始於一九一九年。是年十月十四日,泰戈爾給羅蘭寫了一封信,兩人於一九二一年在巴黎見面,他倆的通信一直延續到1940年;而甘地在本世紀三十年代初遊歷歐洲時,曾接受羅蘭的邀請,在他的別墅小住過五天,他們每天都交談,話題涉及到非暴力、如何在歐洲保持和平,以及社會主義等問題。
    值得一提的是,我國的孫中山夫人宋慶齡於一九三二年十一月在上海也曾給羅蘭發過一封電報,敦請他參加反對日本帝國主義的統一戰線。這也許是羅蘭與中國發生聯繫的最早的記錄了。
    一九三一年六月十六日,羅蘭的父親愛彌爾?羅蘭在九十一歲高齡去世了。羅蘭在悼詞中是這樣說的:
    “我的老爸使我對革命有了認識,他在九十一歲高齡仍然抱著強烈的政治信仰,主張與人寬容的處世哲學。我的老爸是民族主義者,而我是國際主義者,但這並不妨礙我們父子相互理解,彼此相愛!”
    一九三三年,德國發生國會大廈縱火案,羅蘭對德國法西斯的卑劣行徑義憤填膺,斷然拒絕接受晚年德國政府為他頒發的歌德獎。
    在羅蘭的政治生涯中還有一個細節也是不該疏漏的,就是他曾於一九三四年五至六月間在報紙上發表過一封公開信,譴責號稱民主國家的法國政府當局竟然拒絕托洛茨基在法國政治避難的請求,認為這是整個歐洲的恥辱;而接納托洛茨基的土耳其卻為歐洲上了一堂如何保持人類尊嚴的道德課。
    羅蘭在積極從事政治活動的同時,從未放棄過文學創作。早在《約翰?克利斯朵夫》完稿之際,他又醞釀創作另一部長河小說《欣悅的靈魂》了。倘若說,前一部巨著的主人公是個男性的話,那麼後一部巨著的主人公就是一個女性。他在書中用形像化的語言強調了婦女在社會上的作用,認為婦女應該得到徹底解放;書中也談到了戰爭,提醒人們在一次世界大戰之後仍然不能放松警惕,抱有幻想。這部巨著從一九二一年開篇到一九三三年封筆,前後也花了十餘年時間;其間,他還續寫他的《革命戲劇》繫列,發表了許多音樂評論文章,等等。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部