[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 文學名著·經典譯林:神曲
    該商品所屬分類:圖書 -> 譯林出版社
    【市場價】
    1412-2048
    【優惠價】
    883-1280
    【作者】 但丁黃文捷 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544777414
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:譯林出版社
    ISBN:9787544777414
    版次:1

    商品編碼:12741858
    品牌:譯林(YILIN)
    包裝:精裝

    叢書名:經典譯林
    開本:32開
    出版時間:2019-09-01

    用紙:純質紙
    頁數:1228
    套裝數量:3

    字數:892000
    正文語種:中文

    作者:但丁,黃文捷

        
        
    "

    產品特色


    編輯推薦

    《神曲》是揭開文藝復興序幕的裡程碑式巨著,書中反應了中古文化領域幾乎所有重要成就和重大問題,神學、哲學、詩學、史學等,堪稱中世紀的百科全書。經典譯林版《神曲》采用資深翻譯家黃文捷詩體全譯本,詳盡注釋,本版自意大利原文譯出,保留原詩固有行數。本書還收入法國插畫家古斯塔夫?多雷百餘幅原版插圖精細呈現,多雷的插圖被譽為“插圖界無法逾越的顛峰”。

    內容簡介

    《神曲》全詩長一萬四千二百三十三行,由《地獄篇》《煉獄篇》和《天堂篇》三部分構成。《神曲》采用史詩的形式,描繪了詩人夢遊地獄、煉獄、天堂三界所見的紛繁萬像,反映了中古文化領域幾乎所有重要成就和重大問題,神學、哲學、詩學、史學等,堪稱中世紀的百科全書。全書既包含了古典嚴肅的美善考問和深刻的道德自省,又透露出新興的人文主義思想曙光。作者但丁因此被譽為歐洲文藝復興的先驅。

    作者簡介

    但丁(Dante Alighieri,1265—1321),現代意大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物之一,以長詩《神曲》而聞名。恩格斯評價說:“封建的中世紀的終結和現代資本的開端,是以一位大人物為標志的,這位人物就是意大利人但丁,他是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人。”

    精彩書評

    但丁是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人。

    ——恩格斯


    整部《神曲》隻有莎士比亞全部劇作堪與比擬。

    ——T. S.艾略特


    天纔與努力的極峰便是這部《神曲》。

    ——老舍


    目錄

    地獄篇
    煉獄篇
    天堂篇
    查看全部↓

    精彩書摘

    地獄篇

    第一首

    森林(1—12)


    陽光照耀下的山丘(13—30)

    三頭猛獸(31—60)

    維吉爾(61—99)

    獵犬(100—111)

    冥界之行(112—136)




    森林


    我走過我們人生的一半旅程,

    卻又步入一片幽暗的森拎,

    3這是因為我迷

    失了正確的路徑。

    啊!這森林是多麼原始,多麼險惡,多麼舉步維艱!

    道出這景像又是多麼困難!

    6現在想起也仍會毛骨悚然,

    盡管這痛苦的煎熬不如喪命那麼悲慘;

    但是要談到我在那裡如何逢兇化吉而脫險,

    9我還要說一說我

    在那裡對其他事物的親眼所見。

    我無法說明我是如何步入其中,

    我當時是那樣睡眼,

    12竟然拋棄正路,不知何去何從。

    陽光照耀下的山丘


    我隨後來到一個山丘腳下,

    那森林所在的山谷曾令我心驚膽怕,

    15這時山谷卻已鄰近邊崖;

    我舉目向上一望,

    山脊已披上那星球射出的萬道霞光,

    18正是那星球把行人送上大道康莊。

    這時我的恐懼纔稍稍平靜下來,

    而在我戰戰兢兢地度過的那一夜,

    21這恐懼則一直攪得我心潮澎湃。

    猶如一個人吁吁氣喘,

    逃出大海,遊到岸邊,

    24掉過頭去,凝視那巨浪衝天,

    我也正是這樣驚魂未定,

    我轉過身去,回顧那關隘似的森林,

    27正是這關隘從未讓人從那裡逃生。

    隨後我稍微休息一下疲憊的身體,

    重新上路,攀登那荒涼的山脊,


    30而立得最穩的腳總是放得

    最低的那一隻。


    查看全部↓

    前言/序言

    序言
    呂同六

    比但丁晚生七十七年,和薄伽丘同時代的作家薩凱蒂,寫過一部饒有興味的《故事三百篇》,內中一則故事寫道:某日,主人公走進一家鐵匠鋪,但見一名鐵匠一面掄錘叮叮當當地打鐵,一面嘴裡抑揚頓挫地吟詩,側耳細聽,鐵匠背誦的竟是但丁《神曲》的詩句!
    看來,但丁這部史詩面世之後,便在意大利不脛而走,家喻戶曉了。
    而《神曲》在20世紀初進入中國以來,便立即同文人學士們結下緣分。
    近代改革派代表、學者梁啟超寫過一部歷史劇《新羅馬傳奇》,把但丁作為主人公,謳歌他是革新者的先驅。
    魯迅在但丁身上看到了超越時間和空間的普遍價值,所謂“迨兵刃炮火,無不腐蝕,而但丁之聲依然”。
    茅盾在抗戰期間奉但丁為民族堅毅精神的代表,愛國者的楷模。他把但丁和屈原比較,發現這兩大詩人中間,有著“不少有趣味的類似”。
    郭沫若對《神曲》另有一種浪漫的感應。他在《漂流三部曲》中信誓旦旦地表示,但丁為貝婭特麗絲寫了《神曲》,他定要為自己的心上人寫一部長篇小說。
    巴金對《神曲》的接受則頗有悲壯色彩。巴老在文化大革命的浩劫中被打入“牛棚”,慘遭迫害。他分明覺得,“牛棚”便是但丁筆下的“地獄”;因此,他時常背吟《神曲?地獄》的詩句,從中汲取同魑魅魍魎抗爭的精神力量。
    而胡適、蘇曼殊、王獨清、老舍、何其芳、阮章竟等人,也依據迥異的個人經歷、氣質和追求,各自不同地表達了對但丁的贊賞和共鳴。
    今天,當我們閱讀意大利唯美派大家鄧南遮根據《神曲?地獄》第五歌再創作的詩劇《裡米尼的佛蘭切絲卡》,領略其淒清的悲切,奇麗的傷感時;當我們聆聽音樂大師柴可夫斯基的幻想曲《裡米尼的佛蘭切絲卡》,李斯特的交響曲《但丁神曲》,體味一對忠誠於愛情的戀人令人斷腸的傾訴,或感受噴湧的浪漫激情和民主精神時;當我們欣賞從中世紀直至今天千百位古今中外藝術家所作的《神曲》插圖或以《神曲》為題材進行再創作的傑作,陶醉於這些丹青妙手創造的千姿百態、宏偉壯觀的《神曲》藝術世界時,我們豈能抵擋得住《神曲》藝術魅力的誘惑?!我們不由得勃發出一種強烈的衝動,興味盎然地去閱讀或者再閱讀博大精深、汪洋恣肆的《神曲》。


    但丁?阿利基埃裡(1265—1321年)是意大利從中世紀向文藝復興運動過渡時期最有代表性的作家、詩人,人文主義的先驅者。
    但丁於1265年5月下旬誕生在佛羅倫薩。據他在《神曲》裡透露,他是羅馬人的後裔,高祖父卡恰圭達是個貴族,曾隨神聖羅馬帝國皇帝康拉德三世參加第二次十字軍東征,立下戰功,被封為騎士,戰死在聖地。據說他的父親當過法庭文書。但丁誕生時,家道已經中落,政治上沒有什麼地位,家庭經濟情況惡化,實際上等同於一般市民。
    但丁五六歲的時候,母親貝拉去世;大約十八歲的時候,父親阿利蓋裡又病故。但丁孤苦伶,便把全部精力傾注於學習。他勤奮攻讀,得到著名大學者布魯內托?拉蒂尼的指導,對拉丁語、修辭學、邏輯學、詩學、倫理學、哲學、神學、歷史、天文、地理、音樂、繪畫等,無不潛心研究。他閱讀荷馬、維吉爾、賀拉斯、奧維德的詩卷,接觸法國騎士文學和普羅旺斯抒情詩,在智慧的海洋裡汲取了豐富的養料。
    但丁在修道院裡旁聽過一些課程。他鐘愛的女子貝阿特麗切去世後,為了尋找精神寄托,思考人生,但丁認真研究古典哲學,還廣泛涉獵中古神學和經院哲學。除了中世紀必讀的《聖經》外,但丁攻讀了亞裡士多德的哲學、政治學著作,波伊提烏斯的《哲學的慰藉》,西塞羅的《論友誼》,聖托馬索的《神學大全》。但丁博覽群書,在中古文化的各個領域都獲得了精深的造詣,成為一個多纔多藝、學識淵博的人,對他後來的政治活動、理論著述和文學創作,提供了有利的條件。
    但丁從來不是書齋裡的學者。他始終處在時代運動之中。他迎著歷史的風暴,站在勃然興起的市民階級一邊,進行著反對封建貴族階級的政治鬥爭;同時,他又用他的筆,描繪出新舊交替時期的現實生活和政治鬥爭。
    當時,佛羅倫薩已是意大利繁榮的金融中心、手工業中心和文化中心,在歐洲經濟、文化生活中占有舉足輕重的地位。另一方面,意大利在政治上又陷於分裂狀態,城邦林立,形成封建割據,戰亂頻仍。新興的市民階級同封建貴族的嚴重鬥爭,集中表現為歸爾弗黨同吉伯林黨的對立。
    但丁青年時代加入歸爾弗黨。1289年6月,他參加了同阿雷佐城的吉伯林黨作戰的康帕迪諾
    戰役。同年8月,他又參加了佛羅倫薩攻打吉伯林黨盤踞的比薩的戰鬥。貝阿特麗切逝世以後,但丁有點心灰意冷,一度追求浪漫生活,迷失正路,但不久便正視和克服了自己的迷誤,繼續積極投身政治活動。
    1293年,歸爾弗黨戰勝吉伯林黨之後,在佛羅倫薩建立了行會民主政體,貴族被排除在政權之外。但丁加入醫藥行會(可能是他從事哲學研究,同醫藥有點關繫),先後當選人民首領特別會議和百人會議的成員。1300年,他被任命為行政官。但丁的政治生涯達到了頂點。
    但丁擔任行政官期間,一心建設和捍衛佛羅倫薩共和政權。當時,歸爾弗黨又分裂為代表貴族利益、支持教皇博尼法丘八世的黑黨和代表商人利益的白黨。但丁站在白黨一邊,但在處理黑白兩黨流血衝突時,他把兩黨首領都驅逐出境,其中包括他的詩友、白黨領袖卡瓦爾坎蒂。他又頂住教會的壓力,挫敗了教皇干涉佛羅倫薩內政的陰謀,因此得罪了教皇。
    1302年,但丁出使羅馬。黑黨在教皇和法國瓦洛亞家族查理親王的支持下,奪取了佛羅倫薩政權,並隨即以貪污、反對教皇和查理的罪名,革除但丁的公職,判以巨額罰金,並流放兩年。但丁堅貞不屈,拒不認罪,於是同年又被判處終身流放。
    為了維護自己的信念和共和國的民主,但丁度過了近二十年漂泊無定的流亡生活。他周遊各地,訪友,講學,也曾在維羅納封建主巴爾托洛梅奧?德拉?斯卡拉和其他一些城邦君主的宮廷中客居。1310年,神聖羅馬帝國皇帝亨利七世到意大利加冕,表示要消彌戰亂,實現和平。但丁受到鼓舞,寫了致意大利諸侯和人民書,並向亨利七世上書,把祖國和平與統一的希望寄托在他身上。由於教皇和封建割據勢力拒不承認亨利七世的權力,亨利七世於1313年病死,但丁期待撥亂反正的願望破滅。
    流放期間,但丁親眼看到祖國壯麗的山河,廣泛接觸到意大利動亂的現實和平民階層困苦的生活,豐富了人生體驗,開闊了視野,加深了愛國思想。他對意大利面臨的社會政治問題,對自己肩負的揭露黑暗、喚醒人心、復興意大利的歷史使命,有了更深切的認識。他斷然拒絕佛羅倫薩統治者提出的要他宣誓懺悔以取得赦免重返家園的要求。因此,1315年,他又被缺席判處死刑。
    晚年,但丁定居拉維納。1321年9月14日因病逝世。
    但丁十八歲時開始寫詩。當時佛羅倫薩是以圭多?圭尼采利和圭多?卡瓦爾坎蒂為代表的“溫柔的新體”詩派的中心。青年時代的但丁也屬於這個詩派。
    溫柔的新體詩是對普羅旺斯抒情詩、西西裡愛情詩傳統的繼承和突破。它抒發對崇高的愛情的強烈渴望,對詩人愛戀的女子的熱烈贊美,但它不是以封建主和騎士的道德觀念、趣味為基礎,也不以歌頌對貴婦人的忠誠、獻身精神為主題,而是從站在市民階級營壘裡的詩人切身體驗的感情出發,予以細致、真切的描寫。但丁在總結意大利抒情詩的發展時提出,溫柔的新體詩遵循這樣的原則進行創作:

    當愛情激動我的時候,
    我根據它在內心發出的指示寫下來。

    (《神曲?煉獄》第二十四歌)序言中引詩均為呂同六譯。

    《新生》是但丁作為溫柔的新體詩人的主要創作成果,也是他抒寫對貝阿特麗切愛情的作品。但丁九歲時初次遇見貝阿特麗切,她的美麗、高貴的形像深深銘刻在他的心靈裡。九年後,但丁再次見到貝阿特麗切,心中湧起不可遏止的愛情。但丁寫了一繫列抒情詩來贊美她。1290年,貝阿特麗切染病去世,但丁悲痛萬分,又寫了一些詩獻給心上人,寄托哀思。但丁把這三十一首詩用散文加以連綴,結集為《新生》。
    但丁在《新生》中抒發對貝阿特麗切的純真的愛。在詩人的筆下,貝阿特麗切這位年輕、美麗、高貴的女子,是崇高的道德力量的化身,是上帝派到人世間來拯救他的靈魂的天使。這種愛是理想中的、精神的愛,帶有中古時期的神秘色彩,但表達了擺脫中世紀禁欲主義、追求世俗生活、渴望情愛的情懷。但丁在詩中注重刻畫人的真實的情感,把內心的感受同哲理的思考結合起來,進而從新的角度闡發愛情的本質、愛情同高貴的關繫,使《新生》具有文藝復興時期以人為本的人文主義思想的若干萌芽。
    但丁不滿足於中世紀愛情詩矯揉造作的手法和千篇一律的描寫,渴求詩的、藝術的形像。他在《新生》中采用樸實、明晰的詩體,流暢、柔美的語言,富於想像力的構思,探索人物的內心世界,展示愛情在心靈深處激起的層層波瀾,具有自然、清新的詩風。《新生》體現了溫柔的新體的最高成就,開文藝復興抒情詩的先河。
    流放初期,但丁寫了三部理論著作。《論俗語》(1304—1305年)是最早一部關於語言和詩律的專著,用拉丁文寫成。但丁對意大利語言的發展作了精闢的論述,著重批判中世紀推崇拉丁文的偏見。他把意大利的方言按其特點劃分為十四種,闡發以佛羅倫薩方言為基礎的俗語的優越性。《論俗語》為意大利民族語言和文學語言的發展奠定了理論基礎。
    但丁還談及詩的語言、詩的本質、詩的題材等一繫列理論問題,指出詩歌應該使用最光輝的語言,詩必須是“寫得合乎韻律,講究修辭的虛構故事”,詩應當反映“最高貴的事物”:安全、愛情、美德。
    與《論俗語》幾乎同時寫作的《筵席》(1304—1307年),是意大利第一部用俗語寫成的學術論著,打破了中世紀學術著作必須使用拉丁文的清規戒律。但丁借詮釋自己的詩歌,向讀者介紹古今科學文化知識,提供精神食糧,故名《筵席》。他計劃寫十五篇論文,但隻完成了四篇。
    《筵席》中最具光彩的部分是關於理性、高貴的觀點,但丁沒有突破經院哲學的框框,認為信仰高於理性;但他強調,唯有理性,纔使人區別於禽獸,唯有理性,纔使人高貴,接近上帝。但丁贊頌人的偉大,指出人的高貴不在於血統和門第,而在於人的美德,隻要具備人文主義思想,“人的高貴就超過天使的高貴”。這一批判封建等級觀念、閃爍著人文主義曙光的觀點,在《神曲》中獲得了進一步的發揮。
    《帝制論》是一部政治論著,作於1310年至1312年間。全書共三卷。第一卷論證建立帝制的必要性。第二卷論證建立帝制的使命歷史地歸於羅馬人。第三卷指出,世間萬物中唯獨人既具有可消亡的肉體,又具有永恆的靈魂。
    《帝制論》的重大意義在於,但丁第一次從理論上闡述了政治和宗教平等、政教分離、反對教會干涉政治的觀點,向神權說提出了英勇的挑戰。但丁的這一思想,對以後歐洲的宗教改革運動和資產階級革命,都發生了深遠的影響。雪萊曾把但丁尊稱為“第一個宗教改革者”。

    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部