[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 漢語作為第二語言技能教學
    該商品所屬分類:圖書 -> 北京大學出版社
    【市場價】
    408-592
    【優惠價】
    255-370
    【作者】 戳艷蘇英霞 
    【出版社】北京大學出版社 
    【ISBN】9787301173800
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:北京大學出版社
    ISBN:9787301173800
    版次:1

    商品編碼:10269204
    品牌:北京大學出版社
    包裝:平裝

    叢書名:漢語作為第二語言教學叢書
    開本:16開
    出版時間:2010-08-01

    用紙:膠版紙
    頁數:292
    字數:320000

    正文語種:中文
    作者:戳艷,蘇英霞


        
        
    "

    內容簡介

    《漢語作為第二語言技能教學》是一本專門探討對外漢語技能教學的著作。著重論述了漢語聽力、口語、閱讀、寫作和綜合技能教學的理論與實踐。力求對技能訓練的理論基礎、教學理念和教學原則等做全面的梳理和闡釋;借助豐富的教學實例對教學過程、教學方法、教學難點和教學策略等進行分析和說明。既可以作為參加漢語教師能力考試的輔導用書,也可以為漢語教師提供教學參考。

    作者簡介

    翟艷,河南洛陽人。1987年獲南京大學漢語言文學學士學位,2003年獲北京語言大學漢語言文字學碩士學位。1987年至今,在北京語言大學從事對外漢語教學工作,1998年獲國家漢辦首屆全國對外漢語優秀教學獎二等獎,200l-2003年赴日本關西外國語大學任教,現任北京語言大學漢語速成學院副教授。主要研究方向為對外漢語教學法與課堂教學。
    蘇英霞,天津市人。1986年獲南開大學中文繫文學學士學位。1986年至今,在北京語言大學從事對外漢語教學工作,其間曾赴韓國和日本任教。2004年獲北京市高校第四屆青年教師教學基本功比賽二等獎。現任北京語言大學漢語速成學院副教授。主要研究方向為對外漢語詞彙教學。

    目錄

    第一章 緒言
    第一節 漢語作為第二語言技能教學歷程
    一、漢語作為第二語言技能教學的簡要回顧
    二、第二語言教學法的影響
    第二節 漢語作為第二語言技能訓練的特點
    一、注重培養學生的漢字認讀和書寫能力
    二、綜合性的教學法
    三、從實踐中來的教學原則、教學方法和技巧
    第三節 漢語作為第二語言技能訓練的原則
    一、對外漢語教學原則的提出
    二、建構主義的教學觀
    三、對外漢語教學原則的再確定

    第二章 漢語綜合技能訓練
    第一節 漢語綜合技能訓練的性質
    一、漢語綜合能力訓練的特點
    二、漢語綜合能力訓練的必要性
    三、綜合課和技能課
    第二節 漢語綜合能力訓練的任務
    一、語言知識教學
    二、語言技能教學
    三、文化因素教學
    四、學習者策略
    第三節 漢語綜合技能訓練的過程
    一、課堂教學
    二、綜合課的環節設計
    第四節 漢語綜合技能訓練的方法例示
    一、導入技巧
    二、提問技巧
    三、課文講練技巧

    第三章 漢語口語技能訓練
    第一節 關於說話行為的研究
    一、說話活動的本質
    二、“說的漢語”與“看的漢語”
    第二節 漢語口語技能訓練
    一、口語技能訓練的原則
    二、口語技能等級劃分與等級目標
    三、外國人漢語口語表達中存在的問題與教學對策
    四、口語技能訓練的重點
    五、口語技能訓練的層次
    六、口語技能訓練的方法
    第三節 口語課教學
    一、教學環節
    二、教學示例
    結語

    第四章 漢語聽力技能訓練
    第一節 聽力技能的屬性
    一、聽力技能的意義
    二、聽力理解的本質
    三、聽力微技能
    第二節 聽力技能訓練的性質
    一、聽力訓練的任務
    二、聽力技能教學的課堂實施
    三、聽力技能訓練的原則
    第三節 影響聽力理解的因素
    一、語言要素
    二、文化背景知識
    第三節 聽力理解的一般策略
    一、圖式理論
    二、自上而下加工模式和自下而上加工模式
    第四節 漢語聽力技能教學的要點
    一、教學目標
    二、聽力方式-
    三、聽力練習
    第五節 漢語聽力技能教學的過程
    一、聽前
    二、聽時
    三、聽後
    第六節 漢語聽力技能教學的方法與技巧例釋
    一、感知性練習
    二、理解性練習
    結語

    第五章 漢語閱讀技能訓練
    第一節 關於閱讀行為的研究介紹
    一、什麼是閱讀?
    二、閱讀的目的
    三、閱讀的方式
    四、閱讀的模式
    五、圖式理論
    第二節 關於外語閱讀教學
    一、外語閱讀的目的
    二、外語閱讀中存在的問題
    三、外語閱讀障礙
    四、外語閱讀教學的任務
    五、外語閱讀教學的原則
    第三節 漢語閱讀技能訓練
    一、什麼是閱讀技能
    二、漢語閱讀技能等級目標
    三、漢語閱讀技能訓練的層次
    四、漢語閱讀技能訓練的內容和方法
    第四節 漢語閱讀教學
    一、教學內容
    二、教學環節
    三、不同方式閱讀訓練的教學步驟
    四、閱讀課教學示例
    結語

    第六章 漢語寫作技能訓練
    第一節 漢語寫作技能訓練的目的
    一、漢語寫作訓練的特點
    二、漢語寫作的性質與任務
    三、漢語寫作訓練的目的
    第二節 漢語寫作技能訓練的語言層次
    一、詞彙訓練
    二、句子訓練
    三、語篇銜接與連貫
    第三節 漢語寫作技能訓練的方法
    一、過程寫作
    二、任務寫作
    三、自由寫作
    四、模仿寫作
    第四節 漢語寫作技能訓練的過程
    一、寫作準備
    二、寫作
    三、批改
    四、講評與修改
    第五節 漢語寫作技能訓練的方法
    一、四部教材的文體概括
    二、文體寫作要點
    三、練習舉例
    結語
    後記
    查看全部↓

    精彩書摘

    (7)發展專用英語
    專用英語指掌握與某種特定職業、科目或目的相聯繫的英語。它有兩個明顯的特點,一是由職業決定,如工程師、醫生、售貨員等,在職業範圍內達到使用英語的目的;二是有特殊的內容,即專門化的內容,如獨特的用詞、用語和語言結構模式等。
    交際法的來源一個是英語的功能主義學派,另一個是美國的社會語言學。海姆斯(Hymes)基於社會語言學思想所提出的“交際能力”的概念,對交際法的確立與發展產生了巨大的影響。交際能力指一個人運用各種可能的語言和非語言手段來達到交際目的的能力,它至少包括兩方面的內容:語法性和可接受性。語法性即某種說法合乎語法規則;可接受性指在文化上是可行的,在一定的情景中是得體的,並實現了交際的目的。
    交際能力由以下四方面能力構成
    1)語言學能力,即掌握語法的能力,包括詞彙、詞法、句法、詞義與語音等方面的知識。熟練掌握語音、詞彙和語法結構知識,是語言交際能力的一部分,而且是交際能力的基礎,離開了這一基礎,交際就無法進行。
    2)社會語言學能力,即掌握語言社會功能的能力,指使用語言的社會文化規則。語言要想在意義和形式上都具有得體性,必須考慮到人們的社會環境、身份地位、親疏程度、利害關繫、性別年齡、文化習俗的不同。
    3)語言策略能力,即為使交際順利進行而采取的語言與非語言交際策略,如會話中的重復、停頓、轉換話題,以及使用手勢、表情等肢體語言等。
    4)語篇能力,即在語篇層次上掌握使用語言的規則,如修辭、組句成篇的規則等。
    ……
    查看全部↓

    前言/序言

    漢語正加快走向世界,越來越多的人有志於從事漢語作為第二語言教學工作。漢語作為第二語言教學是一門學科,是一種工作,更是一項國家和民族的崇高事業。什麼樣的人可以勝任教學工作,應有一個標準,須有一個準人證。於是2005年國家對外漢語教學領導小組辦公室推出《漢語作為外語教學能力等級標準及等級大綱》(以下簡稱《大綱》,北京大學出版社,2005年6月出版)。該《大綱》依據公認的標準,從現代漢語、中國文化和漢語作為第二語言教學理論三大板塊出發,分別為初、中、高級制定考試大綱,設計了樣卷,並附有參考答案和評分標準。該《大綱》一經公布,有志於從事對外漢語教學和剛剛從事對外漢語教學的人都摩拳擦掌,躍躍欲試,希望通過考試,驗證一下自己作為對外漢語教師是否合格。更多的人則希望獲得教師資格證書,以便躋身於對外漢語教師行列。當時,北京大學出版社作了需求分析和市場調查,針對隻有《大綱》而尚無合適的考試參考用書的情況,不失時機,著手組織業內專家策劃、論證,並開始編寫復習考試指導用書。
    話分兩頭,就在這一年7月,首屆“世界漢語大會”召開,以此為契機,我國的對外漢語教學在繼續深入做好來華留學生漢語教學工作的同時,開始更加注重“走出去”,把目光轉向漢語國際推廣。這在我國對外漢語發展史上是一個歷史的轉折點,是裡程碑式的轉變。當我們真正“走出去”,並置身於非母語的教學環境之中時,我們會發現自身的很多不足,有著諸多的不適應。我們會發現作為一個國際漢語教師無論是知識結構,教學組織與適應能力,跨文化交際能力,還是作為語言教師的基本素養,都有待完善和深化,甚至從某種意義上說,應該根據所在國的實際情況重新調整。這正是漢語加快走向世界之後,所面臨的亟待解決的問題之一,即:改革和完善對外漢語教學專門人纔培養體繫,培養一大批適應漢語國際推廣新形勢需要的國內外從事漢語作為第二語言/外語教學和傳播中華文化的專門人纔。


    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部