《外研社?精編法漢漢法詞典》為小型語言工具書,選詞科學、釋義精煉,具有小體積、多功能、大作用、易攜帶的特點,旨在滿足中國法語使用者、外國漢語愛好者工作、學習查閱的需要。
《外研社?精編法漢漢法詞典》自出版之日起,成為了無數法語學習者的良師益友,並成為熱銷多年的法語工具書。
《外研社精編法漢漢法詞典》收詞新穎、時代感強。在詞典的編纂過程中,收錄了一些近年來新出現的已經廣泛使用的政治、經濟和科技新詞彙,如“綠色食品”、“磁懸浮列車“、“克隆”、“納米技術”等,力求反映當代社會的新發展。《外研社精編法漢漢法詞典》選詞精當、釋義準確。詞典共收詞條約5萬,以常用詞彙為主。編寫者在多方參考國外同類詞典的基礎上,兼顧國內讀者的習慣與需要,特別注重選詞規範、釋義準確和例證實用,充分體現“精編“的特點。《外研社精編法漢漢法詞典》提供雙向查閱、使用方便。《外研社精編法漢漢法詞典》分外漢、漢外兩部分,既可從外語查漢語,又可從漢語查外語,滿足讀者不同的需求。另外對外部分的詞條加注了漢語拼音,可供外國人學習漢語時查閱。
李軍,翻譯、高級經濟師、高級國際商務師、教授;法國行政學院國際經濟管理專業碩士、巴黎大學外交與國際組織專業碩士、巴黎大學外交與國際談判專業博士。歷任北京外國語大學教師、建設部翻譯室翻譯、對外貿易經濟合作部官員、駐外使館外交官、中國外交學院外語繫主任、首都師範大學法語繫教授。主要從事法語、翻譯、經貿法語、中法關繫、外事法語、中非關繫、國際商務談判方面的教學及相關領域的研究。科研成果論文30篇、專著10部、譯著30部,其中主編的《新大學法語》第三冊入選普通高教"十五"國家級規劃教材,榮獲高教教學成果二等獎。
法漢部分體例說明法語字母表國際音標簡表略語表詞典正文附錄一 動詞變位表附錄二 計量單位表附錄三 法國軍銜表附錄四 譯音表附錄五 主要國際貿易術語縮寫漢法部分體例說明漢字筆畫檢字表詞典正文附錄一 數詞讀法表附錄二素表附錄三 中國二十四節氣附錄四 中國主要機構、黨派和職銜附錄五 中國民間團體附錄六 主要國際組織附錄七 計算機信息術語
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!