內容介紹 | |
出版社:外語教學與研究出版社 ISBN:9787521304053 版次:1 商品編碼:12460653 品牌:外研社 包裝:軟精裝 叢書名:外研社漢語學習詞典繫列 開本:32開 出版時間:2018-09-01 用紙:特種紙 頁數:1360 字數:1175000 正文語種:中文、英文 作者:北京外國語大學漢語國際推廣多語種基地,北京外國語大學漢語國際推廣多語種基地
" 編輯推薦 適讀人群 :初級漢語/英語學習者 ★雙向查閱,服務雙語:全書由漢語—英語和英語—漢語兩部分組成,既可從漢語查英語,又可從英語查漢語。 ★收詞精當,注重實用:兩部分各收錄基本詞、常用詞4000條左右。 ★釋義簡明,便於掌握:解釋淺顯、易懂;例句短小、精煉,貼近日常生活,可供背誦、摹寫。 ★標注拼音,方便學用:詞目、例證均標注漢語拼音,便於掌握標準讀音,有助正確理解詞義。 ★輔助學習,適用廣泛:專為母語為英語的漢語初學者編寫,也可供從事中國與英語國家交往和交流工作的各界人士使用。 ★The dictionary has a Chinese-English section and an English-Chinese one so that you can look up words both ways. ★Each section includes 4000-plus basic and most frequently used words, with concise definitions and real-life examples that are ready for use. ★ Pinyin is provided for each Chinese headword and example phrase or sentence. ★It is a useful tool for everyday consultation as well as language learning. 內容簡介 《漢語小詞典》(英語版)是一部初階漢外外漢雙向詞典,主要為母語為英語的具有初級漢語水平的漢語學習者編寫。全書漢英部分收詞4000餘條,包含了《HSK考試大綱》和中國國家語委頒布的《現代漢語常用詞表》中的高頻詞。英漢部分收詞4000餘條,均為英語中的核心詞、基本詞和常用詞。例詞和例句均標注漢語拼音,用例遵循典型性、精簡性、實用性和時代性原則,注重口語,力求使讀者易於理解、記誦、模仿。本詞典還精選《漢字書寫筆順規則》《中國簡表》《中國行政區劃簡表》等作為附錄。此外還配畫了百餘幅精美插圖,可使讀者更輕松、直觀、清晰地理解相關字詞的含義和用法。 Concise Chinese Dictionary (English Edition) is a bilingual dictionary written for elementary Chinese learners whose native language is English. There are over 4000 entries in the Chinese-English section, including the basic vocabulary of HSK and high-frequency words of Lexicon of Common Words in Contemporary Chinese. There are over 4000 entries in the English-Chinese section, which include the most commonly used and fundamental terms. In this dictionary, most of the definitions are literal translations that are easy to understand. All example words and sentences are marked with Chinese pinyin. The dictionary provides sample words and sentences that come from daily life, focusing on oral expression and taking into account the cultural backgrounds concerned. Appendices include The Rules on Stroke Order for Chinese Characters, A Brief Chronology of Chinese History and A Brief Table of Administrative Divisions in China, etc. Moreover, it is equipped with hundreds of colorful illustrations to help learners to understand the meanings of certain words. Thus, it can be applied to elementary Chinese learners or those who are learning the corresponding foreign language. 作者簡介 北京外國語大學漢語國際推廣多語種基地為國家漢辦首批基地的漢語國際推廣多語種基地,依托北外70個外國語種的優勢,第二語言教學、研究、出版的豐富資源,及其與世界各國知名高校的交流網絡,致力於面向世界各非通用語種國家漢語推廣的師資培養與教材開發工作,積極開展、推進北外漢語國際教育和非通用語種的學科建設和人纔培養、海外孔子學院的可持續發展以及圖書出版“走出去”工程等工作。 Founded in 2008, the Multi-language Base for International Promotion of Chinese Language of Beijing Foreign Studies University (BFSU) is among the first batch of bases for International Promotion of Chinese Language of Confucius Institutes Headquarters/Hanban. The aim of the Base is to achieve balanced and sustainable development of the international promotion of Chinese language, through the development of Chinese teaching materials, references and tools as well as the training of qualified Chinese teaching talents for the countries speaking non-universal languages. 目錄 凡例............................................................. 1—8 詞目筆畫索引........................................... 9—56 正文....................................................... 1—1260 漢語—英語部分.................................... 1— 542 英語—漢語部分................................ 543—1260 彩色插圖(1—16)................... 542、543之間 附錄.................................................. 1261—1278 漢語拼音方案.................................. 1263—1266 漢字書寫筆順規則.......................... 1267—1268 中國簡表.......................... 1269—1271 計量單位表...................................... 1272—1274 中國行政區劃簡表.......................... 1275—1276 十二生肖..................................................... 1277 二十四節氣................................................. 1278 User’s Guide ............................................................................ 1-8 Stroke Index of Headwords.....................................................9-56 Text of the Dictionary...........................................................1-1260 Chinese-English.......................................................................1-542 English-Chinese.................................................................543-1260 Color Illustrations (1-16)................................ between 542 and 543 Appendices..................................................................... 1261-1278 The Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet............ 1263-1266 The Rules on Stroke Order for Chinese Characters......... 1267-1268 A Brief Chronology of Chinese History............................ 1269-1271 Units of Measurement.................................................... 1272-1274 A Brief Table of Administrative Divisions in China........... 1275-1276 The Twelve Symbolic Animals................................................... 1277 The Twenty-four Solar Terms.................................................... 1278 查看全部↓ 前言/序言 近年來,漢語走向世界的步伐明顯加速,全球範圍內的“漢語熱”在不斷升溫。為了滿足世界各國讀者日益增長的學習和使用漢語的需要,北京外國語大學漢語國際推廣多語種基地和外語教學與研究出版社合作,共同策劃編寫了這套“漢外外漢對照”多語種漢語學習詞典繫列。本詞典繫列基本涵蓋了世界上使用人口較多、影響較廣的語種20多個,旨在為母語為非漢語的讀者學習和使用漢語提供實際的幫助。繫列中的每部詞典均由漢外和外漢兩部分構成,可以滿足讀者漢語學習(輸入)和應用(輸出)兩方面的需要。 在內容編纂上,本詞典繫列突出學習型特點。考慮到外國人學習漢語時的實際需求,全書漢外部分所有詞目均采用先漢語拼音、後漢語詞目的編排方式,讀者可直接從漢語拼音讀音入手,查閱詞義。同時,釋義中的例詞和例句均標注漢語拼音,以便讀者尤其是漢語初學者掌握例詞、例句的讀音,也有助於他們更準確地理解詞義。 本詞典繫列漢外部分和外漢部分的釋義均以對譯或直譯為主,意譯為輔。全書所選例證貼近日常生活,注重口語,力求使初學者易於理解、記誦、模仿。 本詞典繫列精選《漢字書寫筆順規則》《中國簡表》《中國行政區劃簡表》等作為附錄。此外,書中還配畫了百餘幅精美插圖,可使讀者更輕松、直觀、清晰地理解相關字詞的含義和用法。 為高質量地完成本繫列詞典的編纂,北京外國語大學和外語教學與研究出版社組建了龐大的專家編寫和譯審團隊。該團隊以北京外國語大學各相關語種的中外教師和國際漢語教師為主,其他院校教師及研究機構人員為輔。參與詞典編譯的中外專家的研究方向涉及語言教學、雙語翻譯、文化傳播、編輯出版等諸多領域。自立項以來,大家通力合作,精雕細鏤,歷經數年,反復打磨,終於推出了這個集規範性、權威性和實用性於一體的漢外外漢雙向詞典繫列。 《漢語小詞典》(英語版)是一部初階漢英英漢雙向詞典,主要為母語為英語的具有初級漢語水平的漢語學習者編寫。全書漢英部分收詞4000餘條,包含了《HSK考試大綱》和中國國家語委頒布的《現代漢語常用詞表》中的高頻詞。英漢部分收詞4000餘條,均為英語中的核心詞、基本詞和常用詞。 詞典是語言學習的重要工具。我們相信,本詞典一定能幫助廣大讀者更好、更快地掌握漢語,更準確、熟練地運用漢語。同時,我們也衷心希望讀者和各位專家在使用本詞典的過程中給我們提出寶貴意見和建議,以便將來修訂和完善。 In recent years, with the clearly accelerating spread of the Chinese language towards many countries, the “Chinese language craze” is heating up all over the world. In order to meet the increasing need of international learners to learn and use Chinese, the Multilanguage Base for International Promotion of the Chinese Language of Beijing Foreign Studies University has worked in cooperation with the Foreign Language Teaching and Research Press to plan and compile this multiple-language series of dictionaries for international learners of Chinese. These bilingual dictionaries cover more than 20 languages in wide use around the world and aim to help non-native learners learn and use Chinese effectively. They each comprise a Chinese-foreign language section and a foreign language-Chinese section, which can help learners better learn (input) and use (output) Chinese. The series has been compiled to highlight learning features. Considering the real need of international learners, all headwords in the Chinese-foreign language section are laid out with the pinyin preceding the Chinese word, allowing users to start with pronunciation to look up the meaning. Meanwhile, all examples are accompanied by pinyin so that learners, especially beginners, can master their pronunciation, which can also help them better understand the meaning. All definitions in this series feature literal translation, augmented by free translation. The examples in use are close to everyday life and give stress to spoken language, making it easier for beginners to understand, memorize and imitate. Appendices include The Rules on Stroke Order for Chinese Characters, A Brief Chronology of Chinese History and A Brief Table of Administrative Divisions in China. Moreover, more than 100 illustrations provide an easy, direct and visual guide to meaning and usage. To ensure high quality, Beijing Foreign Studies University and Foreign Language Teaching and Research Press have established an expert team of lexicographers and translators. The team consists mainly of Chinese and foreign professors of related languages and Chinese teachers for foreigners at Beijing Foreign Studies University, as well as professors and researchers from other universities and institutions. The research interests of these experts cover language teaching, bilingual translation, cultural communication, editing and publishing. Since the project was initiated, several years of teamwork, meticulous care and continual polishing have gone into the making of this normative, authoritative and practical two-way dictionary series. The Concise Chinese Dictionary (English Edition), one of the series, is an elementary two-way dictionary designed for learners of Chinese who are native English speakers with elementary-level Chinese. The Chinese-English section consists of 4000-plus entries, including the high-frequency words in the HSK Chinese Proficiency Test Syllabus and the Lexicon of Common Words in Contemporary Chinese issued by the State Language Commission. The English-Chinese section contains over 4000 entries, all being core words, basic words and common words in English. Dictionaries are important tools in learning a language. We believe that this dictionary will help facilitate users’ understanding and use of Chinese. Meanwhile, it is our sincere hope that users and experts will give us their valued opinions and suggestions for further revision and improvement. 查看全部↓
" | | |