[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 實用英語口譯教程 上(第三版 新經典高等學校英語專業繫列教材)
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語教學與研究出版社
    【市場價】
    518-752
    【優惠價】
    324-470
    【作者】 馮建中 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787513551212
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787513551212
    版次:3

    商品編碼:11585768
    品牌:外研社
    包裝:平裝

    叢書名:新經典高等學校英語專業繫列教材
    外文名稱:A
    開本:16開

    出版時間:2014-10-01
    用紙:膠版紙
    頁數:316

    正文語種:中文,英文
    作者:馮建中


        
        
    "

    內容簡介

    《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經典高等學校英語專業繫列教材》是一部全面反映近年來中國內政外交方針政策,同時融口譯技能、專題口譯和百科知識於一體的實用型口譯教程。本教程側重漢譯英,兼顧英譯漢。《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經典高等學校英語專業繫列教材》的突出特點是語料更豐富,內容更新穎,功能更強大,融繫統性、政策性、知識性、技能性、實用性和通用性於一體,具有強烈的時代氣息,較好地體現了口譯工作的特點、要求及口譯教育的基本規律。
    《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經典高等學校英語專業繫列教材》既是一部通用的口譯教科書,又是一部實用的工具書。主要適用對像為全國相關院校翻譯專業學生,也可供從事外交、外事、外宣、外聯、外貿、海關、導遊、軍事外交、國際維和等涉外工作者、外語教師以及有一定基礎的口譯愛好者自學使用。《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經典高等學校英語專業繫列教材》對全國各類高翻培訓以及參加各類翻譯資格證考試、翻譯研究生入學考試、全國各類口譯大賽具有重要的備考價值。此外,《實用英語口譯教程(上)(第三版)/新經典高等學校英語專業繫列教材》對希望全面了解當今中國內政外交的外國讀者和從事英漢口筆譯工作的外國譯員也有較大的幫助。

    作者簡介

    馮建中,解放軍國際關繫學院教授、碩士生導師、歷史學博士。長期從事英語教學、口譯教學20餘年。主要研究方向為口譯理論、教學與實踐,歐美能源戰略。曾在聯合國和我國駐外機構從事聯絡和口筆譯工作多年。

    內頁插圖

    目錄

    口譯筆記
    Necessity of Learning Note-Taking
    Distinct Features of Note-Taking in Interpreting
    Suggested Language to Be Used in Note-Taking
    Suggested Ways to Take Notes
    Suggested Formats for Note-Taking
    Suggested Symbols and Abbreviations to Be Used in Note-Taking
    Note-Taking Examples
    Note-Taking Exercises

    數字口譯
    Converting Cardinal Numbers (基數詞)
    Pronouncing Fractions (分數) and Decimals (小數)
    Interpreting Questions Involving Ordinal Numbers (序數詞)
    Interpreting Indefinite Numbers (不確定數目)
    Suggested Methods for Figures Noting
    Exercises

    習語口譯
    Definition of Idioms
    Methods of Interpreting Idioms
    Principles for Interpreting Idioms
    Practical Advice for Handling Idioms
    Exercises

    迎來送往
    背景閱讀
    涉外禮儀的基本原則
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    功能技巧
    漢、英語序及基本句型

    參觀北京
    背景閱讀
    1.北京地理歷史簡介
    2.Major Attractions in Beijing
    3.Welcoming Speech by a Local Guide
    4.轉型時期的北京旅遊業——北京旅遊局局長張慧光在第十屆世界旅遊旅行大會上的講話
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    遊覽故宮
    實用知識
    世界主要航空公司(中英對照)

    中國外交政策
    背景閱讀
    中國在若干國際問題上的立場
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    外交部部長王毅就中國外交政策和對外關繫回答中外記者提問
    功能技巧
    常用的翻譯技巧

    中國政治制度
    背景閱讀
    1.中國的政黨制度
    2.堅持走中國特色社會主義政治發展道路和推進政治體制改革
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    (1)溫家寶就中國政治改革問題接受《華盛頓郵報》記者的采訪(節選)
    (2)習近平就中國的改革開放接受媒體聯合采訪
    功能技巧
    中國職銜翻譯法

    港澳臺問題
    背景閱讀
    1.胡錦濤主席在慶祝香港回歸祖國15周年大會暨香港特別行政區第四屆政府就職典禮上的講話
    2.胡錦濤在紀念《告臺灣同胞書》發表30周年座談會上的講話
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    (1)2010年兩會記者招待會溫家寶總理答臺灣和香港記者問
    (2)2011年兩會記者招待會溫家寶總理答臺灣和香港記者問
    (3)2012年兩會記者招待會溫家寶總理答臺灣和香港記者問
    實用知識
    世界主要通訊社和廣播公司(中英對照)

    中國人權
    背景閱讀
    1.中國國家人權行動計劃的指導思想、基本原則和目標
    2.外交部長楊潔箎在聯合國人權理事會首屆會議上的講話
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    中國人權取得歷史性進步
    實用知識
    世界主要報刊(中英對照)

    第 中國經濟
    背景閱讀
    1.加快完善社會主義市場經濟體制和加快轉變經濟發展方式
    2.溫家寶在2012年夏季達沃斯論壇上的致辭
    專題詞語與表達法
    口譯練習
    (1)2011年兩會記者招待會溫家寶總理談中國經濟問題
    (2)以改革創新驅動中國經濟長期持續健康發展
    實用知識
    國務院組織機構(中英對照)

    第 中國外貿
    背景閱讀
    1.中國對外貿易的歷史性進步
    2.習近平主席在亞太經合組織領導人會議第一階
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部