序(朱績崧)
自序
虛論篇
學位論文:一次智力探索之旅(A Degree Thesis:An Intellectual Odyssey)
“啥姆雷特”的問題
——張沛《哈姆雷特的“問題”》代序
莎翁生辰考證
埃及艷後打彈子?
《英漢大詞典》第二版主編感言
從八爪章魚到行李帶
新牛津,新英語
——《新牛津英語詞典》(外教社版)代序
老蚌出新珠
——《牛津高階英語詞典》第六版·英語版序
涓涓不壅
——《牛津高階英漢雙解詞典》第七版序
附錄嚴復《英華大辭典》序
聯詞成組,方見功夫
《牛津英語搭配詞典》(英漢雙解版)代序
並非詞義的簡單相加
——英漢雙解版《牛津英語習語詞典》、《牛津短語動詞詞典》序
《現代英語慣用法詞典》序
“易通”難通
附錄 鄧大任 葛傳椝先生二三事
關於英語教學的三點雜感
英語擠壓下的中文危機
教,然後知困
源文本的“征服者”?
“老虎”下山!
——Earl Woods《高爾夫之王——泰格·伍茲傳》
中譯本代序
美國也有位“金大俠”
——《黑暗塔樓》中譯本代序
“回憶是實體的更高形式”
Sandra Cisneros《芒果街小屋》中譯本代序
“夢回愁對一燈昏”
Truman Capote《聖誕憶舊集》中譯本代序
小敘事,大顛覆
——評介2008年美國新書《人體燼餘》
真有這等“痴人”?
——人一年讀完21730頁的《大牛津》
老記難為
——《民國采訪戰》讀後閑話
怯怯地問一聲:“禁煙派人士一讀,如何?”
“熱,平,擠”:三箭射地球
“堅持下去!苦日子差不多到頭了!”
——給布什送行
履豨篇
爆炸聲餘音繞梁
邪教主還是孺子牛?
“信息對稱”就能平等?
寵物“去勢”
簽證有感
“因偷來個揪”
平安夜不平安
附錄 朱績崧這個“本家”不好當
特色辨
題字落下笑柄
郎纔女貌?
以小見大話“管理”
良辰吉日
過街老鼠的哀鳴
小題大做
最可愛的人?
有沒有“硬道理”?
孩子,你咋不逃一次課?
這兒都是天使?
天哪,還“拳拳之心”!
2008年國慶感言
——應《南方周末》邀約所撰
送撲滿
斂財有術:校慶驗鈔
論文啊,論文!
嘶鳳篇
我的父親
——Alphonse Daudet《星期一的故事》中譯本代序
附:《星期一的故事》說明及鳴謝
附錄陸谷孫談都德(盛韻)
說真話難
講一點過去的事情
回憶的觸媒
驚回首
餓過肚子嗎?
奮戰“勞衛制”
交心?
忘記意味背叛
“人之子”
——小小說
大年初一推糞車
遙想當年畢業分配
我曾替曹荻秋捏一把汗
“文革”中看電影
撲擊,騰躍
衛星上天之夜
尼克松“添亂”
“天地翻覆”那一年
樹欲靜而風不止
追記裡根大總統聽課
尋找電燈開關
性情中人,又弱一個
——紀念高鄰賈植芳先生
初出國門
三十五年一貫制
提升及其他
可怕的反智主義
學好外國語,做好中國人
——陸谷孫教授訪談錄