●前言
●PART Ⅰ Techniques of EST E-C Translation(科技英語英譯漢翻譯技巧)
●Unit 1
●A An Introduction to EST(科技英語基礎知識)
●B Circuit Theory(電路理論)
●C Careers in Electronics Engineering(電子工程職業)
●D Pronunciation Difficulties for Chinese Ⅰ(中國人發音難點Ⅰ)
●Unit 2
●A A Survey of EST Translation(科技英語翻譯概述)
●B Introduction to Signals and Systems(信號與繫統介紹)
●C Integrated Circuits(集成電路)
●D Pronunciation Difficulties for Chinese Ⅱ(中國人發音難點Ⅱ)
●Unit 3
●A Translation of Scientific and Technological Terminology(科技術語的翻譯方法)
●B Communication Modeling(通信建模)
●C Oscilloscopes(示波器)
●D Word Stress(單詞的重音)
●Unit 4
●A Selecting and Determining the Meaning of a Word(詞義的選擇和確定)
●B Bluetooth―Beautiful and Simple Wireless Technology(藍牙――奇妙而簡單
●部分目錄
《電氣信息類科技英語教程》(何宏主編)是為高等院校電氣信息類專業學生編寫的專業英語教材。全書采用了以科技語言翻譯、寫作技巧為主要學習內容,電氣信息類專業閱讀材料為輔助內容的方法編寫,主要包括科技英語英譯漢翻譯技巧、寫作和科技英語漢譯英翻譯技巧三部分。其中英譯漢部分為基礎部分,共1,除了翻譯方法外,還含有26篇科技閱讀材料,內容涉及電子、通信、自動化、電氣等多個領域。為增強學生專業英語聽說的表達能力,這部分還包含有發音和演講技巧的內容,並配有相應的聽說練習。最漢譯英和專業詞彙為擴展部分,使用者可以根據需求靈活選擇。《電氣信息類科技英語教程》的內容既有針對性,又適用範圍較廣,可選擇性強,可以作為電子工程、通信工程、自動化和電氣工程專業的本科或研究生專業英語課程教材,也可供相關科技人員學習和參考。