●第一章 緒論
第一節 有關交際能力研究的背景
第二節 有關交際能力研究的意義
第三節 研究方法
一、研究方法和步驟
二、多模態話語分析方法
第四節 主要研究問題
一、研究問題
二、概念說明
三、本書結構
第二章 有關交際能力研究的緣起與發展
第一節 交際能力理論研究的發展
一、國外有關交際能力的研究
二、國內有關交際能力的研究
第二節 交際能力應用研究的發展
一、中、外主要的語言交際能力標準
二、英語測試中的交際能力參數
三、有關復雜度、流利度、準確度測量研究
第三章 漢語作為第二語言交際能力理論建構
第一節 交際能力的繫統特征
一、復雜性
二、動態性
三、非線性
四、初始條件
五、引子
第二節 漢語作為第二語言交際能力框架
一、隱性維度
二、顯性維度
三、小結
第四章 漢語作為第二語盲交際能力實證研究
第一節 實證研究方法與數據
一、語料的收集和分類
二、漢語交際能力顯性維度測量指標
三、語料的文本轉寫、附碼和標汪
四、語料的多模態標注工具與附碼
五、數據的統計工具
第二節 言語部分數據結果與討論
一、復雜度、準確度、流利度
二、韻律能力
三、修辭手法應用能力
四、題旨情境綜合能力
第三節 非言語部分數據結果與討論
一、目光能力
二、手勢能力
三、身姿能力
四、頭勢能力
五、表情能力
第四節 言語和非言語的整合能力
一、多感官模態在交際中的配合
二、交際障礙時言語和非言語互動個例分析
三、交際能力隱性與顯性維度能力的互動關務
第五節 漢語作為第二語言交際能力的重新詮釋
第五章 研究結果的總結與應用
第一節 研究結果總結
第二節 研究結果的啟示和應用
一、研究結果的啟示
二、在漢語作為第二語言教學中的應用
第三節 本研究的創新性和局限性
一、創新性
二、局限性
三、研究展望
參考文獻
附錄一語料文本轉寫樣例
附錄二多模態標注統計樣例