●句子和詞組的轉換
釋因·紀效
假設·推論
擒縱·襯托
(以上選自〈中國文法要略〉)
漢語語法分析問題
現代漢語單雙音節問題初探
(以上選自〈漢語語法論文集〉增訂本)
三身代詞
‘們’和‘家’
(以上選自〈近代漢語指代詞〉)
把我國語言科學推向前進
漫談語法研究
通過對比研究語法
〈資治通鋻〉標點斠例
關於語文教學的兩點基本認識
(以上選自〈呂叔湘語文論集〉)
動補結構的多義性
歧義的形成和消除
說‘勝’和‘敗’
笑話裡的語言學
漢語文的特點和當前的語文問題
(以上選自〈語文近著〉)
聲、韻、調
字、詞、句
意內言外
(以上選自〈語文常談〉)
比較漢英詞義(選自〈中國人學英語〉)
由‘rose’譯為‘玫瑰’ 引起的感想( 〈語文近著〉)
翻譯工作和‘雜學’(選自〈呂叔湘語文論集〉)
短文二十四篇
將無同
莫須有
一不作,二不休
結果
主腰
讀〈北夢瑣言〉
酒泉子的句法和韻式
掉個過兒還是一樣
‘他的老師教得好’和‘他的老師當得好’
中性詞與褒貶義
語義中的相對性
空話
(以上選自〈語文雜記〉)
文學與語言的關繫
典故的形成
背景知識
綠帽子的來源和產地
‘要’字兩解
‘吾’是‘我’,‘我’是誰?
語義零拾
關於‘很’和‘狠’
汽車醫院和水果醫院
髮生、並甫、當寧
數目字馬虎不得
一個‘被’字見高低
(以上選自〈語文近著〉)