[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 翻譯與本地化工程技術實踐
    該商品所屬分類:圖書 -> 其他語種
    【市場價】
    220-320
    【優惠價】
    138-200
    【作者】 崔啟亮胡一鳴 
    【出版社】北京大學出版社 
    【ISBN】9787301184196
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:北京大學出版社
    ISBN:9787301184196
    商品編碼:1027067604

    品牌:文軒
    出版時間:2011-02-01
    代碼:28

    作者:崔啟亮胡一鳴

        
        
    "
    作  者:崔啟亮 胡一鳴 著
    /
    定  價:28
    /
    出 版 社:北京大學出版社
    /
    出版日期:2011年02月01日
    /
    頁  數:179
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787301184196
    /
    目錄
    ●第一章 翻譯與本地化工程
    第一節 概述
    第二節 本地化工程的工作任務

    第二章 本地化工程技術
    第一節 概述
    第二節 軟件技術基礎
    第三節 本地化技術基礎
    第四節 本地化工程工具
    第五節 本地化工程技術的經驗技巧

    第三章 本地化工程分析與計劃
    第一節 概述
    第二節 工程分析的概念與目的
    第三節 工程分析的基本操作流程
    第四節 工程分析的質量保證
    第五節 本地化工程計劃

    第四章 軟件用戶界面工程
    ?第一節 概述
    第二節 軟件本地化技術基礎
    第三節 軟件用戶界面本地化工具
    第四節 軟件用戶界面本地化的基本規則與流程
    第五節 標準任務分配表和生產文件夾結構
    第六節 軟件界面本地化的工程準備與分析
    第七節 軟件界面本地化的工程實施
    第八節 軟件用戶界面本地化工程的質量保證

    第五章 軟件聯機幫助工程
    第一節 概述
    第二節 軟件聯機幫助的介紹
    第三節 常見軟件幫助寫作與編譯工具
    第四節 軟件聯機幫助CHM的本地化流程
    第五節 標準任務分配表和生產文件夾結構
    第六節 以WebWorksePublisherPro為例的編譯過程
    第七節 本地化聯機幫助的質量保證

    第六章 多媒體課件工程
    第一節 概述
    第二節 多媒體和多媒體本地化
    第三節 多素構成
    第四節 多媒體的本地化流程
    第五節 標準任務分配表和生產文件夾結構
    第六節 多媒體eLearnin9課件

    第七章 手冊文檔工程
    第一節 概述
    第二節 手冊文檔的基礎技術
    第三節 手冊文檔本地化質量保證的軟件工具
    第四節 標準任務分配表和生產文件夾結構
    第五節 手冊文檔本地化的工程實施
    第六節 手冊文檔本地化工程的質量保證

    第八章 工程管理與溝通技巧
    第一節 概述
    第二節 集成化工程
    第三節 集成化工程項目實施與管理

    第九章 本地化工程標準化
    第一節 概述
    第二節 工程標準化的目標
    第三節 工程標準化的作用
    第四節 工程標準化的界定過程及方法
    第五節 工程標準產出率的標準化過程

    第十章 本地化工程的現實挑戰與發展趨勢
    第一節 概述
    第二節 本地化工程的現實挑戰
    第三節 本地化工程的發展
    第四節 本地化工程技術的發展趨勢

    參考書目
    內容簡介
    《翻譯與本地化工程技術實踐》是利用計算機軟件工程技術對翻譯和本地化的產品進行分析和信息轉換的技術。《翻譯與本地化工程技術實踐》介紹翻譯與本地化工程的基礎知識,根據翻譯和本地化項目的業務特征,詳細論述軟件、聯機幫助、文檔、多媒體等典型業務的本地化工程技術,介紹本地化工程管理與過程改進方法,提高學生應用計算機軟件技術從事翻譯和本地化工作的能力,增強學生處理翻譯和本地化復雜項目的實踐經驗。
    作者簡介
    崔啟亮 胡一鳴 著
    崔啟亮,工學博士,中國翻譯協會本地化服務委員會秘書長,國際軟件測試認證委員會中國分會資深專家,上海譯寶科技信息發展有限公司創始人和本地化培訓事業部總監,北京昱達環球科技有限公司創始人和本地化培訓總監,本地化世界網創始人。2005年與王華偉等合著《軟件本地化》,2006年與胡一鳴合著《國際化軟件測試》。
    胡一鳴,很好亞洲咨詢有限公司總經理,曾先後在保捷環球、萊博智(Lionbridge)、Welocalize本地化公司任職,並任自動測試主管、本地化項目經理、本地化工程技術部經理、高級技術經理等職。2006年與崔啟亮合著《國際化軟件測試》一書。
    精彩內容
        (七)用戶界面屏幕拍圖
        如果用戶手冊或聯機幫助中包含從軟件界面上截取的圖像,這些手冊在本地化後需要對這些圖像進行本地化。通常通過在本地化軟件商進行屏幕拍圖替代手冊和聯機幫助中的源語言用戶界面圖,最終輸出接近本地化的用戶手冊和聯機幫助文件。屏幕拍圖的另外一個目的是為不熟悉軟件具體操作的目標語言專家提供本地化用戶界面圖,語言專家可以發揮語言優勢,從這些用戶界面圖中發現和報告語言翻譯的缺陷。
        本地化工程人員需要使用專用屏幕拍圖工具軟件,參照源語言產品的用戶界面,在本地化的操作繫統上運行本地化的軟件/文檔,截取與源語言對應的用戶界面。本地化屏幕拍圖要在本地化的用戶界面凍結版本上進行。對於視頻動畫中的本地化用戶界面圖,需要使用適當的動態拍等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    崔啟亮胡一鳴
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    崔啟亮胡一鳴
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部