●前言
第1章 交際結構理論
1.1 主位/述位與話題/述題
1.2 焦點、對比、重音
1.3 主位/述位與話題/述題的層次歸屬
1.4 俄語主位與漢語話題的句法特點
第2章 副詞的詞彙語義與交際功能
2.1 副詞далеко, вдали與“很遠”“在遠處”的語義與交際功能
2.2 副詞давно, недавно與“早就、很久”“不久、不久前”的語義與交際功能
2.3 副詞еще與“再”“還”“又”的語義與交際功能
2.4 副詞тоже, также與“也”的語義與交際功能
第3章 動詞的詞彙語義與交際功能
3.1 階段動詞的語義與交際功能
3.2 重復動詞的語義與交際功能
3.3 敘實動詞的語義與交際功能
3.4 非敘實動詞的語義與交際功能
3.5 參數謂詞的語義與交際功能
第4章 名詞、代詞的詞彙語義與交際功能
4.1 評價名詞的語義與交際功能
4.2 俄語限定代詞與漢語周遍性主語的語義與交際功能
第5章 語氣詞的詞彙語義與交際功能
5.1 語氣詞даже與“連……都/也”的語義與交際功能
5.2 語氣詞не與“不(是)”“沒(有)”等詞的語義與交際功能
5.3 語氣詞только, лишь與“隻有、隻是”的語義與交際功能
參考文獻
後記