作 者:(日)堀辰雄 著 林少華 譯
定 價:29.9
出 版 社:中國宇航出版社
出版日期:2021年01月01日
頁 數:208
裝 幀:平裝
ISBN:9787515918358
●序曲
春
風立ちぬ
鼕
夜
死のかげの
序曲
春
起風了
鼕
夜
死影谷
《起風了》講述了一個超脫生死的愛情故事。男主人公陪伴身患重病的未婚妻節子,前往深山中療養,攜手度過節子人生後一段時光。在與世隔絕的八嶽山麓,拋棄俗世的喧囂,他們的生命中隻餘下彼此。愛情在這至美之景中愈發深邃。他們共同體味著生之幸福,又為這幸福染有死亡的陰影而悲愴。
(日)堀辰雄 著 林少華 譯
林少華,有名文學翻譯家,學者。祖籍山東蓬萊,生於吉林九臺。畢業於吉林大學研究生院。曾在暨南大學、日本長崎縣立大學任教,現為中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長,青島市作家協會副主席、《外國文藝》編委等職。居青島。著有《落花之美》《鄉愁與良知——林少華散文百篇》《高牆與雞蛋》等。譯有《在世界中心呼喚愛》《相約在雨季》《挪威的森林》,以及《心》《羅生門》《雪國》等日本名家之作凡七十餘種。廣為流布,影響深遠。無論翻譯或創作,文字之美、意境之美、情思之美始終是其明確的指向和追求,篤信美的不二與永恆。
在那些個夏日,在到處長滿芒草的野地,每當你站在那裡專心畫畫,我總是躺在旁邊一棵白樺的樹蔭下。傍晚時分,你畫完畫來我身旁,我們把手搭在對方肩上久久望著遠方唯獨周邊帶有酋紅色的脹鼓鼓的積雨雲籠罩的地平線——那即將沉入暮色的地平線,仿佛反倒有什麼正在降生…… 就在那樣一天的午後(那是臨近秋天的日子),我們就那樣把你剛開始畫的畫豎著搭在畫架上不管,歪在那棵白樺的樹蔭下啃著水果。流沙般的雲絮在空中“簌簌”流移。倏然,不知從哪裡刮來一陣風。於是從樹葉間一閃閃窺見的蔚藍色在我們頭頂伸伸縮縮。幾乎與此同時,我們聽得草叢中有什麼“啪嗒”一聲倒了——聽聲音倒的大約是我們丟開不管的畫和畫架。你應聲而起,而我死死把你拉住不放,似乎不想讓這一瞬間發生的什麼從我身邊失去。你就不再動了。 起風了,讓我們迎風而生! 我把手放在偎依著我的你的肩等