本書並非一般的回憶錄,也不是普普通通的文集,而是凝聚著作者們多年心血、能打動人們心靈的故事彙。在原版19位中國作者共同創作的基礎上,這次修訂增補了有代表性的5位俄方重量級作者的文章。其中,俄羅斯聯邦特命全權大使安·傑尼索夫(錢益壽)是一位地道的“中國通”,他先後四次在中國工作,撰寫了“少小離家老大回”的札記,與讀者分享了一些引人入勝的趣聞軼事;98歲高齡的謝·齊赫文斯基(齊赫文)院士是俄聯邦功勛外交工作者,其“中國緣”始於1935年,他是中華人民共和國誕生和中蘇兩國建交的專享健在的見證人;有名的俄羅斯漢學家裡·庫達舍夫(顧達壽)曾為蘇聯領導人會見、、、擔任翻譯,揭秘了那段不同尋常的高層交往中的內幕花絮,還親自為他取了中國名字;俄中友協靠前副會長加·庫裡科娃與中國“相伴了半個多世紀”,創作了專著《俄羅斯—中國兩個偉大民族友誼的歷史篇章》,至今仍熱衷於雙邊友好交往,堪稱民間外交的典範;哲學博士等
今年是中俄關繫具有裡程碑意義的一年,我們將隆重慶祝中俄戰略協作伙伴關繫建立20周年和《中俄睦鄰友好合作條約》簽署15周年。多年來,中俄全面戰略協作伙伴關繫順利發展,成果豐碩,為促進兩國共同發展和安全、增進兩國人民福祉發揮了重要作用,也為維護地區及世界和平與穩定作出了積極貢獻,已成為構建以合作共贏為核心的新型國家間關繫典範。
中俄關繫迎來今天這樣的大好局面,離不開兩國幾代人的不懈努力。《中國和俄羅斯的故事》一書通過親歷者的描述,生動再現了中俄關繫的發展歷程,一經出版便廣受好評。本書的老中青三代作者,以及他們筆下的人物,均為親身參與中俄友好合作事業感到高興和自豪,對對方國家充滿善意與友好,感人至深。這些文章從小處著筆,從大處著眼,處處體現出兩國民眾之間的深厚情誼,激勵我們更加積極地致力於中俄友好合作。
本書再版,增加了我們尊敬的老前輩、前中國國務委員,中俄友好、和平與發展委員會等