作 者: 汪班編譯 著作
定 價:98
出 版 社:外文出版社
出版日期:2009年06月01日
裝 幀:平裝
ISBN:9787119057293
有名作愛白先勇、餘秋雨,美國有名歌劇導演麥培德隆重推薦。
●《玉簪記》
● 琴挑
● 問病
● 偷詩
● 催試
● 秋江
●《爛柯山》
● 逼休
● 痴夢
● 潑水
●《獅吼記》
● 梳妝
● 遊春
● 跪池
● 夢悟
●《昭君出塞》
●《孽海記》
● 《思凡》
● 《下山》
●《虎囊彈》
●部分目錄
昆曲,亦稱昆劇,在中國的文化目前已有500多年的歷史,是明清兩代的代表戲曲。作為“人類口述非物質文化遺產”之一,昆曲也是中國戲曲中美學成就優選者。本書精選在國外經常上演的10種昆曲,共26出戲,包括《牡丹亭》、《長生殿》等,譯成英文,以英漢對照形式出版。這部昆曲選劇英譯,一個重要特點是譯自場上演出本,以流暢、淺顯、優美的文字把昆曲經典展現在英語國家的讀者面前;而英漢對照形式出版,既可以讓很多讀者借著一個美好的故事完成兩種語文的雙向欣賞,又可以為一些古典戲劇的出國演出作一種翻譯方法上的參考。
作者簡介
汪班,江蘇省連雲港人,臺灣淡江文理學院外文繫學士,美國西東大學文學碩士。現任聯合國語言部中文教師,紐約華美協進社資歷語言文化教師,紐約昆曲社顧問兼首席翻譯,等等。自1969年先後於紐約哥倫比亞大學、紐約大學等校教授中國語文等
《玉簪記》
琴桃
(潘必正上)
唱 月明雲淡露華濃,依枕愁聽四壁蛩,傷秋宋玉賦西風,落葉驚殘夢。
白 小生潘必正,下第羞歸,寄居姑母觀中。日前得見妙常姑姑,見她眉目有情,似有同病相憐之意。今晚溶溶夜月,悄悄閑庭,不免到白雲樓下閑步一回,多少是好。
唱 閑步芳塵數落紅。
(陳妙常上)
&nbs等