作 者:(蘇格蘭)理雅各(James Legge) 譯 著作
定 價:38
出 版 社:遼寧人民出版社
出版日期:2016年06月01日
頁 數:732
裝 幀:平裝
ISBN:9787205086114
●BOOK I. HEO URH
●BOOK II. WEI CHING
●BOOK III. PA YIH
●BOOK IV. LE JIN
●BOOK V. KUNG-YAY CH'ANG
●BOOK VI. YUNG YAY
●BOOK VII. SHUN URH
●BOOK VIII. T'AE-PIH
●BOOK IX. TSZE HAN
●BOOK X. HEANG TANG
●BOOK XI. SEEN TSIN
●BOOK XII. YEN YUEN
●BOOK XIII. TSZE-LOO
●BOOK XIV. HEEN-WAN
●BOOK XV. WEI LING KUNG
●BOOK XVI. KE SHE
●BOOK XVII. YANG HO
●BOOK XVIII. WEI TSZE
●BOOK XIX. TSZE-CHANG
●BOOK XX. YAOU YUE
這是由蘇格蘭有名漢學家理雅各所譯的中國儒家經典。一百多年前,理雅各立志將中國儒家經典翻譯成英語,向世界展示中國文化的深層含義。他與中國學者王韜一起奮鬥了多年,終於將包括《論語》在內的有名儒家作品,不僅僅譯成了英語,還進行了學者似的大量注釋。
(蘇格蘭)理雅各(James Legge) 譯 著作
理雅各(James Legge,1815年-1897年),英國有名漢學家,倫敦布道會傳教士,1842年擔任香港英華書院校長,是靠前個繫統研究並翻譯中國古代典籍的人。從1861年到1886年的25年間,在友人王韜、助譯黃勝的協助下翻譯了《四書》、《五經》、《詩經》、《道德經》、《離騷》等中國主要典籍28卷。晚年在牛津大學執教,將全部精力都投入了中國古代典籍的英譯上,雖久病纏身,仍日日連續工作十幾小時,筆耕不輟。