譯者序 1901年,中國近代啟蒙思想家嚴復將亞當·斯密的An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations 翻譯成中文,名為《原富》,這是此書的第一個中文譯本。後又相繼出現了許多譯本,均譯為《國民財富的性質和原因的研究》,或簡稱《國富論》(The Wealth of Nations )。 13世紀以前,歐洲發展緩慢。14世紀,文藝復興為歐洲帶來了科學革命,同時也拉開了資產階級的歷史帷幕。人們逐漸摒棄了“上帝至美”的固有思想,開始崇尚個人價值和力量,開啟了人類進取和冒險的精神之門。15世等
譯者序 1901年,中國近代啟蒙思想家嚴復將亞當?斯密的An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations 翻譯成中文,名為《原富》,這是此書的第一個中文譯本。後又相繼出現了許多譯本,均譯為《國民財富的性質和原因的研究》,或簡稱《國富論》(The Wealth of Nations )。 13世紀以前,歐洲發展緩慢。14世紀,文藝復興為歐洲帶來了科學革命,同時也拉開了資產階級的歷史帷幕。人們逐漸摒棄了“上帝至美”的固有思想,開始崇尚個人價值和力量,開啟了人類進取和冒險的精神之門。15世紀前後,歐洲各國出於對財富的渴望,開始將這種冒險精神付諸行動。地理大發現時期,冒險家發現了美洲大陸,並且開闢了通往東方的新航線,從而加快了歐洲商業貿易的發展和前資本主義原始資本的積累。18世紀中期,工業革命促使歐洲發生了從手等