作 者:(日)綾辻行人 著 王瑋 譯
定 價:65
出 版 社:上海文藝出版社
出版日期:2014年08月01日
頁 數:288
裝 幀:精裝
ISBN:9787532153756
“替身繫列”,日本懸疑的“夜見山現像”該繫列中文版已出版2本:《替身》《替身S》“這本推理小說真厲害”2011年度第1位、“推理之門”2012年度票選日繫推理第1位新本格推理掌門綾辻行人的全新高峰代表作,日繫懸疑推薦閱讀《日本經濟新聞》《讀賣新聞》《推理雜志》等主流媒體盛贊推薦原書名Another,催生改編動漫、動畫片、真人版電影等大量衍生品
●引子
第1章
第2章
第3章
第4章
插敘
第5章
第6章
第7章
第8章
尾聲
後記
1998年夏天,15歲的見崎鳴隨同家人去海邊別墅度假,邂逅了11年前就讀於夜見北中學三年三班的賢木晃也。然而,事實卻是賢木晃也在當年春天就已經死去,且尸首下落不明。眼下的這位賢木晃也懇求見崎鳴幫助自己尋找消失的尸體。
宏偉的別墅、巨大的遺產、消失的繼承人……《替身S》中名偵探少女見崎鳴大戰死者迷宮。
(日)綾辻行人 著 王瑋 譯
綾辻行人(1960— )日本新本格推理掌門和旗手,畢業於京都大學教育部並修至博士課程。在學期間以《追悼的島》入圍第30屆江戶川亂步獎。1990年以長篇推理小說《霧越邸事件》入圍“吉川英治文學新人獎”,獲《周刊文春》票選“靠前推理小說”冠軍,確立了新本格推理在日本推理文壇的地位。1992年以《鐘表館幽靈》獲得第45屆日本推理作家協會獎。2009年出版長篇懸疑小說《替身》,成為推理文壇的“夜間北現像”。
1. “榊原(Sakakibara)君,想聽我講個故事嗎?” 見崎鳴以修長的指尖輕撫遮住左眼的眼罩,不緊不慢地說道, “是你所不知道、發生在今年夏天的故事。” “哎?” 我不自覺地發出疑問。 “可是和你所不知道的另外一個‘阿榊(Sakaki)’有關。——想聽嗎?” 此時我正身處御先町的人偶堂“夜見的黃昏下、空洞的蒼之眸”。一如往昔,黃昏浸染的微暗中,鳴的臉上泛著生硬的微笑說道。雖然是她起的話頭,但從言語中可以看出,她多少有些躊躇。 “你答應我不告訴其他人,我就說給你聽。” “另一個‘阿榊’是指?” “他的名字不叫Sakakibara,而是Sakakiteruya。” 據鳴所說,Sakaki寫作賢木,Teruya則是晃也——賢木晃也,我也是第一次聽到等