該研究在靠前外搶先發售對日本上代文學中的和習問題展開繫統的論述。所謂和習,指日本人撰寫的漢詩文中所包含的日語式表達,即日語固有的表達習慣。該研究以《古事記》《日本書紀》《萬葉集》《懷風藻》《風土記》為對像,探討日本上代文學的和習問題。
迄今為止,學術界始終以中國文學作為衡量日本漢詩文價值的專享標準,致使和習表達始終難以獲得積極的評價。該研究創造性提出:在東亞漢字文化圈的視閾中,和習問題實質上反映了日本上代文學在與中國文學交流過程中的主體意識與創新精神,意味著作家根據本國傳統文化、審美趣向、風俗習慣乃至生活環境等所創造出的新的文學表達內容與形式。
該研究資料翔實,考據嚴謹,是一部高質量的日本上代文學與中日比較文學的研究著述。