作 者:(愛爾蘭)伏尼契 著 古緒滿 譯
定 價:49.8
出 版 社:天地出版社
出版日期:2022年08月01日
頁 數:360
裝 幀:平裝
ISBN:9787545570021
古緒滿,安徽師範大學外國語學院英語繫教授、碩士生導師。中國翻譯工作者協會理事,中國英漢語比較研究會理事。1988年曾赴英國利茲大學,一面進修提高業務,一面從事翻譯課教學。先後出版譯著多部,約300萬字。其中獨譯或合譯的有《牛虻》、《僕人的足跡》《決戰中東》(合譯)、《針眼》(合譯)、《西點危機》(合譯)等。
●第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第二部十三年以後
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第三部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
尾聲
《牛虻》故事背景設定在19世紀40年代處於奧地利統治下的意大利,描寫了意大利革命黨人牛虻為爭取民族解放而奮鬥的一生。全書揭露了天主教會的偽善,反映出意大利革命者反對奧地利統治者、積極爭取國家獨立統一的鬥爭經歷。
(愛爾蘭)伏尼契 著 古緒滿 譯
伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864—1960)出生於愛爾蘭,父親是有名的數學家喬治·布爾。青年時的伏尼契曾遊歷俄羅斯,並冒險探望監獄中的俄國革命者,返回倫敦後又結識了大量意大利黨人,這些經歷為其以後的文學創作積累了大量素材。出於對革命者的敬佩,伏尼契創作了小說《牛虻》,記錄了流亡者的鬥爭生活。
亞瑟坐在比薩神學院的圖書館裡,正在仔細查閱一大沓布道文稿。這是六月裡的一個傍晚,天氣很熱。為了讓室內空氣涼爽,窗戶全都敞開了,百葉半掩。神學院院長蒙泰尼裡神父停了一下筆,朝俯在文稿上那個滿頭黑發的腦袋看了一眼,目光中充滿了慈愛。“找不到嗎,親愛的1?找不到就算了。那一節我一定得重寫。可能給撕掉了,害得你白白花費了這麼多時間。” 蒙泰尼裡聲音低沉,但圓潤而又響亮,像銀鈴一般純淨,聽起來具有一種特殊的魅力。他像個天生的演說家,說起話來抑揚頓挫。他和亞瑟說話時語氣裡總是飽含著殷殷的愛意。 “不,神父,我一定要翻查到。你肯定是放在這兒的。即使你重寫,也絕不可能寫得跟原來的一模一樣。” 蒙泰尼裡繼續寫他的文稿。窗外,一隻懶洋洋的金龜子,昏昏欲睡地微微作響,還有水果販子在大聲喊叫:“草莓子啊!草莓子啊!”那叫賣聲淒清悲涼,等