作 者:(意)喬萬尼?薄伽丘 著作 陳世丹 譯者
定 價:48
出 版 社:長江文藝出版社
出版日期:2018年06月01日
頁 數:697
裝 幀:精裝
ISBN:9787570202874
●第一天
● 故事1
● 故事2
● 故事3
● 故事4
● 故事5
● 故事6
● 故事7
● 故事8
● 故事9
● 故事10
●第二天
● 故事1
● 故事2
● 故事3
● 故事4
● 故事5
● 故事6
● 故事7
● 故事8
●部分目錄
喬萬尼?薄伽丘著,陳世丹譯的《十日談(全譯插圖本)(精)/世界文學名著名譯典藏》是歐洲文學目前的宏偉巨著。它講述了10個青年男女在1348年佛羅倫薩瘟疫流行時,避難於別墅裡發生的事情。他們在10天時間裡講了100個故事,故名《十日談》,所講故事包羅萬像,有歷史事件,有民間故事,也有傳說。透過這些故事,作者贊美愛情,譴責禁欲主義,整本書散發出人性自由之光。意大利評論界把薄伽丘的《十日談》和但丁的《神曲》相媲美,稱之為《人曲》。
(意)喬萬尼?薄伽丘 著作 陳世丹 譯者
喬萬尼?薄伽丘(1313-1375),意大利文藝復興時期的傑出作家,人文主義的重要代表。薄伽丘與但丁、彼特拉克並稱“早期文藝復興”三傑,他的作品開闢了意大利散文和小說寫作的新道路,並對歐洲短篇小說的發展產生了重要影響,他也因此被譽為“歐洲短篇小說之父”。《十日談》是薄伽丘最廣為人知的作品,《愛情十三問》與《愛的摧殘》則是他早期作品中的代表。
第一天
《十日談》的第一天由此開始。先由作者把立刻就要描寫的十位男女聚集在一起講故事的緣由做出說明,然後他們在潘比妮亞主持下,每人自由選題講述自己喜歡的故事。
美麗文雅的女士們,每當我停下筆思考你們的憐憫天性時,我就意識到,你們會發現這本書的開頭既令人憎惡又使人痛苦,因為它扼要重述了最近發生的那場致人死亡的瘟疫,這場瘟疫給每一個見證它、經歷過它的人造成苦難和悲傷。對瘟疫的追敘是我這本書的引子。但是,如果您感到這痛苦的開頭使您讀不下去,似乎讀下去隻會讓您不斷地嘆息和流淚,我會感到遺憾。您要像面對險峻、崎嶇高山的徒步旅行者那樣看待這個可怕的開頭:越過這座高山,就是一片最迷人的平原,您會在先艱難地翻越高山之後,備感平原帶給等