作 者:塞萬提斯、哈代等 著
定 價:181
出 版 社:春風文藝出版社
出版日期:2018年11月01日
頁 數:0
裝 幀:精裝
ISBN:2200432000332
春風版《世界文學名著》,是從浩如煙海的世界文學作品中,精心桃選出的擁有代表性的經典名著,同時也是這些世界文學大師們的代表作品。從古典主義到現代主義、從浪漫主義到現實主義、從荒誕派到黑色幽默、從表現主義到意識流……整套書基本上囊括了世界文學目前各個時代各個流派的經典之作,反映了人類文學發展的重要歷程。春風版《世界文學名著》,大部分譯本都是中國現當代有名翻譯家嘔心瀝血的經典譯本,代表了近百年來中國文學翻譯的優選水準。為了有別於其他出版社的版本,更為了保證這套叢書的權威性、藝術性、完整性和收藏等
●世界文學名著-堂吉訶德(上下)世界文學名著-苔絲世界文學名著-紅字世界文學名著-仲夏夜之夢
《世界文學名著-堂吉訶德(上下)》堂吉訶德是塞萬提斯ZUI傑出的作品。上卷講述了五十多歲的曼查窮鄉紳吉哈納讀騎士小說入了迷,忍不住踏上古老騎士的行俠仗義之路。他自封為“堂吉訶德”,拼湊了一副盔甲,牽著一匹瘦馬,帶著胖隨從桑喬·潘薩共同出遊,一路上經歷了各種荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉訶德和桑喬繼續出遊,又鬧出了一堆笑話,ZUI終他被鄰居所扮的騎士打敗。作品描述了十六世紀末至十七世紀初西班牙社會無比廣闊的生活畫面。《世界文學名著-苔絲》苔絲是英國文學巨匠托馬斯·哈代最負盛名的長篇代表作,也是“威塞克斯繫列”中的一部。苔絲出生於一個貧窮的農民家庭,她純潔、美麗,是古老爵士世家的後裔。在父母的安排下,不諳世事的苔絲為了全家的生計去“攀親”,不料卻被紈绔的“堂兄”亞雷克·德伯維爾誘奸。倔強的苔絲不願作亞雷克的情婦回到了家中,但回村後她漸漸受到全村人的非議,生下的孩子不久也夭折了,悲傷等
塞萬提斯、哈代等 著
塞萬提斯(1547—1616),西班牙偉大的小說家、戲劇家和詩人,歐洲文藝復興時期傑出的現實主義作家。代表作有長篇小說《堂吉訶德》《伽拉苔亞》《貝雪萊斯和西吉斯蒙達歷險記》,以及短篇小說集《警世典範小說集》等。托馬斯·哈代(1840—1928)英國詩人、小說家。被譽為“英國小說中的莎士比亞”和“英國小說中偉大的悲劇大師”。他是橫跨兩個世紀的文學巨匠,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統;晚年以其詩歌開拓了英國20世紀的文學。代表作有《苔絲》《無名的裘德》《還鄉》《遠離塵囂》等。1910年,哈代獲得英國文學成就獎。霍桑(1804—1864)美國十九世紀浪漫主義、等
閑逸的讀者,你一定會以為我希望這本書,即我的智力之子,已經盡善盡美,超群絕倫,見微知著。可我悖逆不了自然界物造其類的規律。像我這樣思維貧乏、胸無點墨的人,就像一個出生在紛擾盡生、哀聲四起的牢房裡的人,除了編造一個枯瘦萎靡、桀驁不馴、滿腦怪譎的孩子的故事,還能編什麼呢?如果生活安逸,環境清幽,田園秀麗,天空晴朗,泉水低吟,心緒平靜,再貧乏的創作思維也會變得豐富,從而為社會提供各種作品,讓社會洋溢著美好和歡樂。有的父親得了面目丑陋、毫不可愛的孩子,可是父愛蒙住了他的眼睛,對孩子的短處視而不見,反而認為是聰明漂亮,向朋友們說孩子機靈標致。我呢,就像堂吉訶德的父親,雖然隻不過是繼父,卻不願意隨波逐流,像別人那樣,幾乎是眼噙淚水,求尊貴的讀者寬恕或掩飾你所看到的我兒子的短處。既然你不是孩子的親戚,也不是他的朋友,你有自己的靈魂和意志,又智慧超人,而且還等