作 者:查良錚 譯
定 價:480
出 版 社:人民文學出版社
出版日期:2005年10月01日
頁 數:3732
裝 幀:精裝
ISBN:9787020117949
千呼萬喚 萬眾期待《穆旦譯文集》(全八卷)時隔十五年 再現江湖二十世紀中國文學大師 詩人之首穆旦潛心譯述 世界經典詩歌卞之琳 唐湜 謝冕 王佐良 張同道邵燕祥 巫寧坤 王小波 餘世存一致推崇
●《唐璜(上)》
《唐璜(下)》
《拜倫詩選 濟慈詩選》
《雪萊抒情詩選 布萊克詩選 英國現代詩選》
《歐根·奧涅金 普希金敘事詩選》
《普希金抒情詩選(上)》
《普希金抒情詩選(下)》
《丘特切夫詩選 朗費羅詩選 羅賓漢傳奇》
丘特切夫詩選
淚
黃昏
日午
春雷
夏晚
“快樂的白天還在沸騰”
不眠夜
天鵝
山中的清晨
雪山
……
穆旦,原名查良錚,祖籍浙江海寧,現代有名詩人和翻譯家。他一生中創作了許多膾炙人口的詩歌,同時翻譯了大量的西方文學名著。本譯文集收入穆旦先生所有主要的譯作,它們共分為八卷:第一卷《唐璜(上)》,第二卷《唐璜(下)》,第三卷《拜倫詩選 濟慈詩選》,第四卷《雪萊抒情詩選 布萊克詩選 英國現代詩選》,第五卷《歐根·奧涅金 普希金敘事詩選》,第六卷《普希金抒情詩選(上)》,第七卷《普希金抒情詩選(下)》,第八卷《丘特切夫詩選 朗費羅詩選 羅賓漢傳奇》。這些譯作最初由國內數家出版社出版。根據譯者家屬的意見,譯文集的出版沒有刻意追求當時的譯名與現今譯名的統一,盡可能地保留了譯者原先的譯法。有的譯作當年發表時沒有前言,有的譯作隻有後記,譯文集也基本上保留原貌,沒有增補前沿或後記。此次譯文集再版,是時隔十五年後的再次出版。