作 者:(南非)納丁·戈迪默(Nadine Gordimer) 等 著;(葡)理查德·齊姆勒(Richard Zimler),(塞爾維亞)萊薩·塞庫洛維奇(Sasa Sekulovic) 編;姜向明 譯
定 價:39.8
出 版 社:漓江出版社
出版日期:2015年01月01日
頁 數:354
裝 幀:平裝
ISBN:9787540773762
●制毒瑪格利特·阿特伍德
●鼕季胡諾特·迪亞斯
●邁阿密海豚派翠西亞·佛克
●Writ艾莉·史密斯
●砸豬埃特加·凱雷特
●戴三葉草的小丑納丁·戈迪默
●潛水艇烏裡·奧列夫
●粉紅的鞋安德列·布林克
●恥辱朱迪絲·雷文斯克羅夫特
●個人支柱理查德·齊姆勒
●魯道夫的秘密卡琳娜·瑪德麗納·施楚萊克
●豪華型亞當·索普
●天鵝妹妹凱瑟琳·瓦茲
●新鋪的路多蘿西·布萊恩特
●一件大事維卡斯·史瓦盧普
●孩子和狗伊麗莎白·海怡
●親吻與傾訴約翰·山姆·瓊斯
●莫頓·傑瑞城堡尼古拉斯·莎士比亞
●煤倉巷梅爾文·伯吉斯
●抓子遊戲簡·德琳
●部分目錄
本書是世界有名作家書寫童年時光的短篇小說集,納丁·戈迪默、瑪格利特·阿特伍德等26位當代文壇名家在書中各顯身手,不同的語言風格,不同的敘事手法,或尖銳、或深情、或幽默,刻畫出一個個不遜於小王子的可愛形像,講述了一段段意味深長的童年記憶,將世界各地的童年情景和動人故事彙集一冊,可謂風景各異,精彩紛呈。不少篇目催人淚下,直指心靈深處,引發很真摯的共鳴。譯文清新、優美、流暢,描寫兒童心理以及童言稚語的部分尤其準確生動。本書既是成年人的讀物,很多篇目也適合兒童聽讀以及青少年閱讀,是一部的世界文學精品。
(南非)納丁·戈迪默(Nadine Gordimer) 等 著;(葡)理查德·齊姆勒(Richard Zimler),(塞爾維亞)萊薩·塞庫洛維奇(Sasa Sekulovic) 編;姜向明 譯
理查德·齊姆勒,葡萄牙作家,已出版7本長篇,其中包括《裡斯本很後一個卡巴拉教士》,它與另外三本書一起建構起了作者的“西班牙裔猶太人四部曲”,這是一套暢銷的歷史小說。該繫列的另外三本分別是:《午夜的狩獵》《黎明的守護者》和《第七道門》。
萊薩·塞庫洛維奇,塞爾維亞譯者、編輯,專門研究世界各地的當代英語文學。他翻譯了許多有名作家的詩歌、小說,其中包括薩爾曼·拉什迪,I.B.辛格,哈尼夫·庫雷西,瑪格利特·阿特伍德,朱利安·巴恩斯,伊恩·麥尤恩。他是文學雜志《莎士比亞公司》的創始人和編輯,還是一位保護少年兒童合法權益的有名活動家,長期致力於阻止對少年兒童實施任何形式的暴力行為,並積極組織優選等
威斯敏斯特小區是我們主要的活動區域,從它的高處,你能看到銀色的大海向著東面的地平線不斷攀升。我父親領略過這個風景,因為房產商會讓每一個客戶都欣賞一下它。不過,在他從肯尼迪機場開車把我們載來這裡的途中,他沒有停車讓我們看那片風景。與這裡別的風景相比,大海也許會讓我們好受一些吧。倫敦高地本身就是一個垃圾堆:有一半的建築都還沒有通上電,一幢幢大樓邋遢地佇立在夜色中,如擱淺的石舫。到處都是碎石和塵土,還有深秋種下的草,在雪地上一簇簇戳出來,顯得死氣沉沉。
每幢樓內都有一間洗衣房,爸比說。媽咪穿著皮大衣,茫然地點了點頭。那太好了,她說。我看著如棉絮般飛舞的雪花,哥哥把指關節摁得嘎嘎有聲。這就是我家來到美國的靠前大。這裡是個又冷又硬的世界。
我等